fragiliser

Cela a contribué notamment à fragiliser la situation budgétaire.
This has contributed, inter alia, to the fragile budgetary situation.
Nous ne pouvons pas fragiliser cette politique pour créer ou financer un autre objectif.
We cannot undermine this policy in order to create or finance another objective.
Cependant, il est évident que ce syndicat sert à fragiliser les syndicats légitimes.
Yet, it is evident that it is used to undermine legitimate unions.
Ces produits peuvent endommager sévèrement le casque et fragiliser son intégrité structurelle.
These materials can cause severe damage to the helmet and weaken its structural integrity.
Nous prenons donc le risque de fragiliser les marchés.
We therefore risk weakening the markets.
Actuellement, trois différents types d’acteurs collaborent à fragiliser l’universalité des droits.
Three different types of actors now work together to undermine the universality of rights.
Utilisé trop longtemps, durant plusieurs mois, il pourrait fragiliser ces mêmes tissus !
Use it for many months and it could fragilize these same tissues!
Répétée nuit après nuit, elle peut fragiliser votre résistance face au stress et aux virus.
Repeated night after night, it may weaken your resistance to stress and viruses.
Néanmoins la mobilité ne devait pas fragiliser la mémoire institutionnelle des organisations.
However, it recognized that mobility should not jeopardize the institutional memory in organizations.
Elle permet l’entretien des ongles des mains et des pieds sans les fragiliser.
It allows maintenance of the nails of the hands and feet without weakening them.
Pourquoi se mettre en travers au risque de fragiliser son entreprise ?
Why would he get in our way if it might jeopardize his business?
Si l’on en croit Ribot, toute intervention pour le développement peut consolider ou fragiliser la démocratie.
Any development intervention can promote or undermine democracy, explains Ribot.
Les activités de ces milices pourraient contribuer à fragiliser le processus de transition vers l'indépendance.
The militias' activities could make the process of transition to independence more fragile.
Je dois vous fragiliser émotionnellement ?
So, you're saying that I have to emotionally compromise you guys.
Ces résultats seraient compromis si un label communautaire UE venait fragiliser la perception des consommateurs.
This would be compromised if a common EU label were to undermine consumer awareness.
L'oublier signifierait fragiliser la famille, pénaliser les enfants et rendre précaire l'avenir de la société.
To forget this would mean to weaken the family, penalizing the children and rendering the future of society precarious.
Le blocage persistant de cette enceinte contribue à fragiliser le régime international de désarmement et de non-prolifération.
The continuing paralysis in this forum only serves to weaken the international disarmament and non-proliferation regime.
Nous pensons que cela peut fragiliser la capacité de la Mission de programmer et d'exécuter des mesures à long terme.
We believe that that could weaken the Mission's capacity to plan and carry out long-term activities.
Nous ne voulons pas fragiliser l'OMC par des règlements à l'amiable ménageant la chèvre et le chou.
We do not want to undermine the WTO by having out-of-court settlements between the great and the good.
Nous aspirons à consolider notre secteur aérien européen et ne souhaitons, en aucun cas, le fragiliser.
Our intention is to consolidate the European air sector; in no way do we intend to weaken it.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to sparkle