fracturer

La chair fracturée est en elle-même une instance de SCP-1099.
The avulsed flesh itself is an iteration of SCP-1099-2.
Qu'est-il arrivé de la dame avec la mâchoire fracturée ?
What about the lady with the fractured jaw?
En décembre 2016, la formation Buda a été fracturée.
In December 2016, the well was fractured in the Buda formation.
Il m’a dit que la mâchoire était clairement fracturée.
He said the jaw was broken clear through.
Par conséquent, si vous soupçonnez une côte fracturée, vous devez subir un dépistage.
Therefore, if you suspect a fractured rib, you need to undergo a screening.
La police a trouvé la porte de la cave fracturée.
When the police came, the cellar door was broken.
Je pense qu'elle s'est fracturée le poignet.
I think she might've broken her wrist.
Plus tard, je découvrirais que la partie gauche était également fracturée, en morceaux.
I later found out the left side was also broken in pieces.
Il a la jambe fracturée.
He has a fractured leg.
C'est juste une côte fracturée.
It's just a fractured rib.
Je crois que la hanche est fracturée.
I'm guessing it's a fractured hip.
La porte a été fracturée.
The door's been forced.
C'est un privilège remarquable de pouvoir participer à la réunification pacifique d'une Europe autrefois fracturée.
To participate in peacefully reuniting a once fractured Europe is a remarkable privilege.
Certaines blessures ont nécessité des points de suture et au moins un détenu a eu la main fracturée.
Some injuries required stitches and at least one prisoner's hand was fractured.
Croyez-vous que je l'aurais maîtrisé si sa jambe n'était pas déjà fracturée ?
Do you think I'd catch up to this guy if his leg isn't fractured already?
La serrure était fracturée.
Lock on the door was busted.
On dirait que vous avez une vertèbre fracturée, avec une contusion de la moelle épinière.
Well, it looks like you've got a fractured vertebrae with bruises of the spinal cord.
Je vais prendre ce lit, parceque je suis le plus agé et que ma cheville est fracturée.
I'm gonna take this bed, because I'm the oldest and my ankle's fractured.
On a désormais un témoin qui l 'a vu devant la porte fracturée à 4 h.
We've now got a witness that places him at the broken door, around 4am.
Le type et l'aspect de la vertèbre fracturée peuvent cependant faire soupçonner une origine ostéoporotique.
The type and aspect of the fractured vertebrae might, however, raise the suspicion of an osteoporotic origin.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink