frégate
- Examples
Capturer une frégate est un exploit extraordinaire pour tout pirate. | Capturing a frigate is an extraordinary coup for any pirate. |
Une frégate est extrêmement utile pour les patrouilles et les expéditions autonomes. | A frigate is extraordinarily useful for patrols and independent cruises. |
Nous avons également participé à l'Opération Allied Provider avec une autre frégate. | We have also participated with one more frigate in Operation Allied Provider. |
S'ils voient cette frégate ici, c'est mauvais pour moi aussi. | If they see that frigate parked there, it's a bad day for me too. |
La frégate est la plus près, on va commencer par elle. | The mother-ship is closest so we'll check it out first. |
La plupart des pirates et des boucaniers s'enfuient à l'horizon dès qu'approche une frégate. | Most pirates and buccaneers disappear over the horizon whenever a frigate approaches. |
La frégate n'a pu éviter la collision qu'en réduisant rapidement et considérablement sa vitesse. | The frigate was only able to avoid collision by rapidly and significantly reducing speed. |
Comment aurait-elle pu, par conséquent, savoir ce qui était arrivé à la frégate HMS Barbham ? | How, then, could she have known what had happened to the frigate HMS Barbham? |
C'est bien une frégate. | That's a frigate, all right. |
Des informations sur les horaires et dates auxquels une frégate au trésor va faire relâche à Puerto Sombrío. | Information regarding the time and date a treasure frigate will dock at Puerto Sombrío. |
Une frégate ? Que je sois pendu. | If she was a frigate, then I am a Dutchman. |
Le constructeur a pris son modèle d'une frégate française, il avait vu dans les eaux de la Tamise. | The builder took his model of a French frigate, he had seen in the waters of the Thames. |
La frégate italienne Durand de la Penne est arrivée afin d'évacuer les ressortissants italiens. | The Italian frigate Durand de la Penne arrived with a mission to evacuate Italian nationals from Lebanon. |
La frégate se trouvait alors par 31°15' de latitude nord et par 136°42' de longitude est. | By then the frigate lay in latitude 31 degrees 15' north and longitude 136 degrees 42' east. |
Une frégate. | One man of war. |
Une frégate. | And one man of war. |
Là, à un mille et demi de la frégate, un long corps noirâtre émergeait d'un mètre au-dessus des flots. | There, a mile and a half from the frigate, a long blackish body emerged a meter above the waves. |
Là, à un mille et demi de la frégate, un long corps noirâtre émergeait d’un mètre au-dessus des flots. | There, a mile and a half from the frigate, a long blackish body emerged a meter above the waves. |
Le monstre s'est avéré être un énorme sous-marin qui a percuté la frégate et les scientifiques ont été jetés par dessus bord. | The monster turned out to be a huge submarine that rammed the frigate and the scientists were washed overboard. |
Ce relèvement fait, la frégate prit une direction plus décidée vers l'ouest, et s'engagea dans les mers centrales du Pacifique. | These bearings determined, the frigate took a more decisive westward heading and tackled the seas of the central Pacific. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!