fortune
- Examples
He had one brother named Fortuné and two sisters: Pauline and Joséphine. | Il eut un frère nommé Fortuné et deux sœurs : Pauline et Joséphine. |
Fortuné retired to Aix in the house of the Missionaries of Provence. | Fortuné se retira à Aix dans la maison des Missionnaires de Provence. |
Bishop Fortuné, once he was appointed, travelled to Paris accompanied by Father de Mazenod. | Mgr Fortuné, une fois nommé, se rend à Paris, accompagné du père de Mazenod. |
Fortuné Guezo (Benin), in his capacity as Vice-President of the Conference, chaired the discussion. | Fortuné Guezo (Bénin), en sa qualité de Vice-Président de la Conférence, a présidé les débats. |
Abbé Coulin was ordained to the priesthood by Bishop Fortuné de Mazenod on January 25, 1824. | L’abbé Coulin fut ordonné prêtre par Mgr Fortuné de Mazenod le 25 janvier 1824. |
In 1837, Bishop Fortuné de Mazenod stepped down, and Eugene succeeded him as Bishop of Marseilles. | En 1837, Mgr Fortuné de Mazenod démissionne et Eugène lui succède comme évêque de Marseille. |
Bishop Fortuné gave her First Holy Communion and the sacrament of Confirmation. | Celui-ci lui fait faire sa première communion et lui administre le sacrement de confirmation. |
August 1, 1831, Bishop Fortuné de Mazenod appointed Father Reynier to serve the chapel of Saint-Louis in Marseilles. | Le 1er août 1831, Mgr Fortuné de Mazenod nomme l’abbé Reynier desservant de la succursale Saint-Louis à Marseille. |
After his appointment to the see of Marseilles, Bishop Fortuné de Mazenod was looking for directors for his diocesan seminary. | Après sa nomination à l'évêché de Marseille, Mgr Fortuné de Mazenod cherchait des directeurs pour le séminaire du diocèse. |
After his appointment to the see of Marseilles, Bishop Fortuné de Mazenod was looking for directors for his diocesan seminary. | Après sa nomination à l’évêché de Marseille, Mgr Fortuné de Mazenod cherchait des directeurs pour le séminaire du diocèse. |
In order to avoid the bureau of postal censorship, Bishop Fortuné sent Father Tempier to Rome to deliver the letter. | Pour échapper au contrôle du bureau de la censure postale, Mgr Fortuné fit porter cette lettre à Rome par le père Tempier. |
To avoid this, Bishop Fortuné de Mazenod had Pope Gregory XVI grant the elevation of his nephew to the episcopacy, with right of succession. | Pour éviter cette mesure, Mgr Fortuné de Mazenod obtient du Pape Grégoire XVI l’élévation de son neveu à l’épiscopat, avec droit de succession. |
He also taught the same subjects the following year following his ordination to the priesthood at the hands of Bishop Fortuné de Mazenod, April 10, 1830. | Il enseigna encore cette matière l'année suivante, après son ordination, par Mgr Fortuné de Mazenod, le 10 avril 1830. |
He also taught the same subjects the following year following his ordination to the priesthood at the hands of Bishop Fortuné de Mazenod, April 10, 1830. | Il enseigna encore cette matière l’année suivante, après son ordination, par Mgr Fortuné de Mazenod, le 10 avril 1830. |
Brother Guibert received the diaconate on December 18, 1824 and on August 14, 1825, he was ordained to the priesthood in Marseilles by Bishop Fortuné de Mazenod. | Hippolyte Guibert reçut le diaconat le 18 décembre 1824 et, le 14 août 1825, il fut ordonné prêtre à Marseille par Mgr Fortuné de Mazenod. |
In the course of the year of 1823, in order to be of assistance to Bishop Fortuné, Fathers de Mazenod and Tempier accepted to become vicars general of Marseilles. | Au cours de l'année 1823, afin d'aider Mgr Fortuné, les pères de Mazenod et Tempier acceptèrent de devenir vicaires généraux de Marseille. |
His brother Fortuné, who lived in Aix, used to visit him each month, if at all possible, but the other members of the family visited him rarely. | Son frère Fortuné qui résidait à Aix venait le voir autant que possible chaque mois, mais les autres membres de la famille lui firent peu de visites. |
Bishop de Mazenod does not mention Pauline Jaricot in his writings, but, from 1823 on, as vicar general, he urged his uncle Fortuné to establish the Society in Marseilles. | Mgr de Mazenod ne nomme pas Pauline Jaricot dans ses écrits mais, dès 1823, comme vicaire général, il proposa à son oncle Fortuné d'établir l'œuvre à Marseille. |
During the course of the autumn, he became too closely linked in friendship with brother Fortuné Chavard whose bad conduct the moderator of the scholastic brothers, Father Bellon, deplored. | Au cours de l’automne il est trop lié d’amitié avec le frère Fortuné Chavard dont le père Bellon, modérateur des scolastiques, déplore la mauvaise conduite. |
Bishop de Mazenod does not mention Pauline Jaricot in his writings, but, from 1823 on, as vicar general, he urged his uncle Fortuné to establish the Society in Marseilles. | Mgr de Mazenod ne nomme pas Pauline Jaricot dans ses écrits mais, dès 1823, comme vicaire général, il proposa à son oncle Fortuné d’établir l’œuvre à Marseille. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
