fortuitously
- Examples
Yes My NDE wasn't happening fortuitously. | Oui Mon EMI ne s’est pas produite fortuitement. |
Why is that? Why did you come to my rescue so fortuitously, huh? | Pourquoi êtes-vous arrivés à mon secours comme par hasard ? |
When it was discovered, it was done so fortuitously. | Cette substance n'a été détectée que par hasard. |
Why is that? Why did you come to my rescue so fortuitously, huh? | Heureusement... Oui ! Pourquoi êtes-vous arrivés à mon secours comme par hasard ? |
You very kindly, on behalf of the House, took it up with Commissioner Byrne, who is fortuitously here present. | Vous avez eu l’amabilité d’en parler, au nom de l’Assemblée, au commissaire Byrne, qui, par coïncidence, est présent dans cette enceinte. |
They have refused more than token assistance from a US task force, home-based in Okinawa, which was fortuitously deployed off Thailand. | Ces dirigeants ont refusé d'accepter plus qu'une aide symbolique de la part d'un détachement spécialisé américain, basé à Okinawa, qui se trouvait par hasard en Thaïlande. |
Not all of the planets will be fortuitously oriented for us to be able do that, but if you have a million stars, you'll find enough planets. | Toutes les planètes ne seront pas par chance orientées favorablement pour que nous puissions le faire, mais si vous avez un million d'étoiles, vous trouverez suffisamment de planètes. |
Fortuitously, opportunities are accessible. | Il se trouve que les possibilités sont ouvertes. |
Fortuitously, the departure pier is just steps from the cathedral, on the Quai des Bateliers. | Pratique, l'embarcadère de départ est à deux pas de la cathédrale, sur le quai des Bateliers. |
Fortuitously free from human intervention, unattended brownfields often provide niche habitats for flora and fauna declining elsewhere. | Libre de toute intervention humaine, ces friches industrielles peuvent abriter une faune et une flore qui sont par ailleurs en déclin. |
That vision is what now, fortuitously, brings us here this morning to challenge the validity of such past obscenities. | Cette vision est ce qui, heureusement, nous rassemble ici ce matin pour contester la justesse de ces horreurs du passé. |
It was quite isolated from the world without, for the mountain walls around it could be scaled only at the point which Knox had so fortuitously discovered. | Il était plutôt isolé du monde extérieur, car les parois montagneuses qui l'encerclaient ne pouvaient être escaladées que par l'endroit que Knox avait découvert si fortuitement. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!