fortuit

Stockage ou utilisation fortuit des liquides inflammables et combustibles.
Incidental storage or use of flammable and combustible liquids.
Je dois dire que ton timing ne pouvait pas être plus fortuit.
Well, I must say your timing couldn't be more fortuitous.
Ces places sont trop bonnes pour que ce soit fortuit.
These seats are too good to be casual.
Et encore, c'était juste un événement fortuit.
And yet, it was just a chance event.
Et je pense que ce dessin n'a rien de fortuit.
And I believe that the drawing was no accident.
Et vous avez l'air d'avoir plus qu'un intérêt fortuit pour lui.
And you do seem to have more than a casual interest in him.
Le choix de ces lieux n'est pas fortuit.
The choosing of this setting is not casual.
Ça ne peut pas être un crime fortuit ?
You don't think it was a crime of opportunity?
Soit ils ne se connaissaient pas, soit c'était fortuit.
Either they didn't know each other or the connection was casual.
Pendant le 4ème siècle A.D., un mariage fortuit a réuni Bihar nordique et méridional.
During the 4th century A.D., a fortuitous marriage reunited northern and southern Bihar.
Ce fait fortuit fut le début d'une amitié qui dura presque quatorze ans.
This casual fact was the beginning of a friendship which lasted about 14 years.
C'est une occurrence ou un événement fortuit.
This is a chance occurrence or event.
Ce n'était pas un cambriolage fortuit, pas vrai ?
This wasn't a random break-in, was it?
Néanmoins, excepté un caique fortuit, il n'y a aucune communication entre eux.
Nevertheless, except for a chance caique, there is no communication sport ween them.
Ce qui s’est passé n’est donc sans doute pas fortuit.
What has happened, therefore, is certainly no coincidence.
Tout cela était très fortuit parce que notre train pour Zurich était en retard.
This was all very fortuitous because our train into Zurich was running late.
Le cri d'alarme suscité par l'absence totale de ces recommandations n'est pas fortuit.
The alarm sounded by the total absence of such recommendations is no accident.
Ils voient ça comme un acte fortuit.
They're treating this as a completely random act.
Ce tableau, fortuit, a été inspiré par les mouvements des drapeaux flottant au vent.
Incidentally, this painting was inspired by the motion of flags floating in the wind.
Ce succès n’est pas fortuit.
This success was not accidental.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate