formalize

In principle, this is enough to formalize the contract of sale.
En principe, cela suffit à formaliser le contrat de vente.
We hope to formalize that pledge in the coming days.
Nous espérons officialiser cette promesse dans les jours à venir.
There's a dinner tonight at the Greenwald to formalize.
Il y a un dîner ce soir au Greenwald à formaliser.
There's a dinner tonight at the Greenwald to formalize.
Il y a un dîner ce soir au Greenwald afin d'officialiser.
Over time, a company can formalize this process further.
Au fil du temps, une entreprise peut davantage formaliser ce processus.
But I do not think we should formalize it.
Mais je ne pense pas que nous devrions l'officialiser.
Contact by e-mail to formalize the final purchase.
Contacter par e-mail pour officialiser l'achat final.
The certificate of competence is intended to clarify, formalize and enhance the experience.
L'attestation de compétences vise à expliciter, formaliser et valoriser l'expérience.
We need to formalize a relationship with him now.
Il faut officialiser nos liens avec lui, maintenant.
You will need to formalize your partnerships and alliances with contractual agreements.
Vous aurez besoin d’officialiser par engagement contractuel vos partenariats et collaborations.
The Board had previously recommended that UNRWA formalize the process of succession planning.
Le Comité avait déjà recommandé que l'UNRWA systématise la planification des successions.
So, now that we've met, why don't we formalize our arrangement?
Maintenant que nous nous sommes rencontrés, pourquoi ne pas finaliser notre arrangement ?
Resolution 1327 (2000) seeks to formalize that practice, but we need to go beyond this.
La résolution 1327 (2000) cherche à formaliser cette pratique, mais nous devons aller au-delà.
Tacit knowledge is personal, context specific and hard to formalize and communicate.
La connaissance tacite est personnelle, spécifique au contexte et difficile à formaliser et à communiquer.
Even when people come into our organizations, we frequently do little to formalize their commitment.
Même quand les gens entrent dans nos organisations, nous faisons souvent peu pour formaliser leur engagement.
Bilateral agreements are widely used to formalize cooperative arrangements regarding migration.
La coopération en matière de migrations est souvent officialisée sous forme d'accords bilatéraux.
To establish their business abroad, investors need to formalize their operation in the host country.
Pour établir leurs activités à l’étranger, les investisseurs doivent formaliser leur fonctionnement dans le pays hôte.
UNICEF has been exploring ways to further develop and formalize its partnership with OIC.
L'UNICEF examine les moyens de consolider et d'officialiser ses liens de partenariat avec l'OCI.
The Board recommends that UNHCR formalize the participatory planning process for Headquarters units.
Le Comité recommande au HCR d'instituer à l'échelon du siège la planification participative.
Ecuador indicated that it hoped in the course of 2007 to formalize its extension request.
L'Équateur a dit qu'il espérait officialiser sa demande de prolongation dans le courant de 2007.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate