formaliser

En outre, ces droits sont pleinement formalisés par rapport à l'UE.
Also, the rights are fully formalized in line with the EU.
Contrôles croisés avec le SIGC non formalisés, faiblesses dans la supervision des contrôles administratifs
Cross-checks with IACS not formalised, weaknesses in supervision of administrative controls
Les vendeurs informels étaient des consommateurs importants des affaires formalisés, des biens et services.
Informal traders were significant consumers of formalised businesses' goods and services.
La loi nº 3/76 régule l'union de facto et les mariages non formalisés.
Act 3/76 governs de facto unions and informal (common-law) marriages.
Des accords de partenariats formalisés permettent à l’INSA Lyon et aux entreprises de nouer de véritables alliances stratégiques.
Formal partnership agreements enable INSA Lyon and companies to foster genuine strategic alliances.
Ces documents seront formalisés et officiellement approuvés à une réunion intergouvernementale générale qui doit avoir lieu en 2005.
These documents will be formalized and officially adopted at a full intergovernmental meeting scheduled for 2005.
Encouragés par Eric Hersmann et Julianna Rotich de iHub Nairobi, les ateliers de travail se sont finalement formalisés en pôle d’innovation.
Encouraged by Erik Hersmann and Juliana Rotich of iHub Nairobi, the workshops was eventually formalized into an innovation hub.
Conformément au Code du Travail de la Principauté d’Andorre, les contrats de travail peuvent être formalisés sous forme écrite ou verbale.
According to the Labor Relations Code of the Principality of Andorra, work contracts can be formalized in written or verbal form.
En outre, des accords de partenariat ont été formalisés entre cinq pays du groupe sous-régional de l'annexe IV de la Convention.
In addition partnership agreements have been formalized between five countries within the UNCCD Subregional Group of Annex IV countries.
Par ailleurs, cinq réseaux sont formalisés, dont celui des scientifiques, et ils rédigent leurs feuilles de route afin de renforcer leur fonctionnalité.
Furthermore, five networks have been formalized, including one for scientists, and these are drawing up roadmaps to increase their functionality.
Il est vrai que, si nous avions une constitution, le rôle et l’accès des députés de cette Assemblée à ce processus seraient formalisés.
It is true that if we had a constitution, the role and access of Members of this House to this process would be formalised.
Le paquet TuxPaint a été le premier des nouveaux paquets Tux4kids sponsorisés à être ajouté au projet depuis que les relations se sont formalisés.
The TuxPaint package is the first new Tux4Kids sponsored package that was added to the project since that relationship was formalized.
Contrôles croisés avec le SIGC non formalisés, faiblesses dans la supervision des contrôles administratifs
The Polish authorities informed the Commission that under Polish law [16] PZL Wrocław was not yet eligible for bankruptcy proceedings.
Développer les compétences nécessaires à l'exercice de la démocratie représentative dans le cadre de l'éducation civique, et conclure des accords formalisés sur la participation le cas échéant.
Developing the skills of representative democracy within the scope of civic education, and reaching the agreement on formalized participation if necessary.
Les paiements des services écosystémiques (PSE) devraient être formalisés en vue des prochaines perspectives financières, en partant du succès des projets relatifs aux forêts et à l'eau.
Payments for ecosystem services (PES) should be formalised in view of the next financial perspectives, building on the success of forest and water projects.
Comme on peut le voir à travers les exemples précédents, il est important d’avoir des objectifs clairs et même formalisés, afin d’éviter des conséquences inattendues.
As we can see from the previous examples, it is important to have clear objectives and even to formalize them in order to avoid unintended consequences.
A travers une fresque faite dans la salle polyvalente et la découverte d’une plaque allusive, ces moments de reconnaissance et de dévouement au travail éducatif ont été formalisés.
Through a mural made in the Polifuncional Hall and the discovery of an allusive plaque, these moments of recognition and dedication to educational work were captured.
Les engagements pris par abertis auprès des différents groupes d’intérêt sont formalisés à travers certains documents dont la Politique de responsabilité sociale et le Code éthique.
The commitments made by abertis to the different stakeholder groups are set down in various documents, in particular the Social Responsibility Policy and the Code of Ethics.
Il est inacceptable que de prétendus facteurs pertinents et de prétendues circonstances exceptionnelles, à présent identifiés et formalisés par le Conseil, soient réduits à de petits amendements aux règlements en vigueur.
It is unacceptable that so-called relevant factors and exceptional circumstances, now identified and formalised by the Council, should be reduced to small amendments to the regulations in force.
Fréquemment, divers aspects des règles traditionnelles et des conseils qui étaient donnés aux jeunes étaient formalisés et institutionnalisés dans les relations, initiations et rites coutumiers et autres rites de passage.
Aspects of the traditional rules and counsel for young people were often formalized and institutionalized in customary rituals, relationships and initiations and other rites of passage.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict