formalisation

We now look forward to the formalisation of the second-reading agreement.
Nous attendons maintenant l'officialisation de l'accord obtenu en deuxième lecture.
Then you could have made a decision regarding formalisation.
Ensuite, vous auriez pu prendre une décision au sujet de l'officialisation.
Opposition groups are often characterised by a weak level of formalisation.
Les groupes d'opposition sont souvent écartés de la scène politique.
From an administrative point of view the formalisation is a good thing.
D' un point de vue administratif, la formalisation constitue un point positif.
In my opinion, there should be a higher degree of formalisation of the comitology system.
Selon moi, il faudrait un niveau plus élevé de formalisation du système de comitologie.
For all informal workers, we need formalisation offered, its benefits and protection.
Pour tous les travailleurs informels, nous avons besoin de l’offre de la formalisation, ses avantages et protection.
As soon as possible after formalisation of the regulation, the Netherlands will start implementation procedures.
Aussitôt que possible après avoir officialisé ce règlement, les Pays-Bas entameront les procédures de mise en application.
The formalisation of specific decision-making rules for the winery improves parcel-management and optimisation every year.
La formalisation des règles de décision spécifiques au domaine facilite la gestion des parcelles et leur optimisation chaque année.
Thus, one needs to distinguish between the principle of diksa or initiation, and the details of its formalisation.
Il faut donc faire la distinction entre le principe de diksa, l’initiation, et les détails de sa formalisation.
The challenge is to make the actors themselves the starting point, exploring the various forms that formalisation can take.
L’enjeu est de partir des acteurs eux-mêmes, en explorant les diverses formes que peut prendre la formalisation.
The completeness of the proofs in these papers was achieved with no detriment to understanding and without any artificial formalisation.
L'exhaustivité des preuves dans ces documents a été atteint sans porter préjudice à la compréhension et sans aucune formalisation artificielle.
These are - or at least appear to be - moves towards formalisation, towards a possible recognition of independence.
Celles-ci sont - ou du moins semblent être - destinées à avancer vers la formalisation, une reconnaissance éventuelle de l'indépendance.
Study and formalisation of employment contracts in accordance with the requirements of the company and current applicable legislation.
Étude et formalisation des contrats de travail selon les besoins de l’entreprise et de la réglementation légale en vigueur.
Preserve existing livelihoods during the process of transition: The formalisation of the informal economy will be a gradual process.
Préserver les moyens de subsistance au cours du processus de transition : La formalisation de l'économie informelle sera un processus graduel.
It is also the formalisation of the astute work carried out together by Parliament, the Commission and the Council.
C'est aussi la concrétisation d'un travail commun, mené intelligemment par le Parlement, par la Commission, avec le Conseil.
Preserve existing livelihoods during the process of transition: The formalisation of the informal economy will be a gradual process.
Préserver les moyens de subsistance au cours du processus de transition : La formalisation de l’économie informelle sera un processus graduel.
The interest rate is Euribor three months + 25 basis points and a one-off formalisation fee of 0,5 %.
Le taux d’intérêt est l’Euribor trimestriel + 25 points de base et une commission d’ouverture de crédit de 0,5 %.
The MEI is a formalisation national policy that encompasses all informal traders, but cannot ensure that the street vendor work.
Le MEI est une politique nationale de formalisation qui englobe tous les commerçants informels, mais ne peut pas garantir du travail aux vendeurs de rue.
The Client will acquire the Products at the Prices that appear in the Web at the time of formalisation of the purchase.
Le client achètera les Produits aux Prix affichés sur le site Web au moment de la formalisation de l’achat.
Since then, competition and individualism, formalisation and accreditation of learning have jeopardized processes of collective learning in social action.
Depuis, la compétition et l’individualisme, la formalisation et la reconnaissance de l’apprentissage ont mis en danger les proces- sus d’apprentissage collectif par l’action sociale.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict