formaliser

L’INSA Lyon, pour conserver son esprit pionnier de l’époque de sa création, accompagne les entreprises dans leur développement à l’international en formalisant des partenariats pérennes et structurants.
Remaining true to the pioneering spirit of its founders, INSA Lyon builds long-term structuring partnerships with businesses to support them in their international development.
Et en formalisant cette limitation du pouvoir des autorités, les limites de son application respecteront scrupuleusement le principe de subsidiarité et renforceront clairement la nature démocratique de l'Union.
And in formalising this limitation on the power of the authorities, the limits on its application will strictly observe the principle of subsidiarity and strengthen the eminently democratic nature of the Union itself.
La délégation indonésienne aurait donc préféré que les auteurs, en formalisant et en institutionnalisant la mémoire de l'Holocauste et l'éducation dans le cadre du système des Nations Unies par le biais de la résolution, accordent une attention égale aux autres tragédies humaines.
Therefore, we would have preferred it if the sponsors, in formalizing and institutionalizing Holocaust remembrance and education within the United Nations system through the resolution, had given equal attention to other human tragedies.
La difficulté posée par les dispositions formalisant des droits coutumiers est que, dans de nombreux systèmes coutumiers, les hommes sont privilégiés sur le plan de l’accès et du contrôle, et détiennent ce qui pourrait être considéré comme l’équivalent des droits de propriété.
The challenge associated with provisions that formalize customary rights is that, in many customary systems, men are privileged with respect to access and control and what could be considered the equivalent of ownership.
Nous essayons de construire des instruments de mesure de la cybermenace en formalisant de nouveaux concepts.
We endeavour to build instruments for measuring cyber threats, by designing new concepts.
Le montant de chiffres d’affaires garanti ne peut être modifié ultérieurement à la délivrance de l’agrément formalisant la prise en garantie par la Coface.
The amount of turnover guaranteed cannot be amended after Coface gives its approval formalising the issue of the guarantee.
Dans le cadre de ce plan et pour faciliter les relations avec l'ensemble de nos partenaires, nous avons décidé de simplifier notre marque commerciale qui devient CGF à partir de janvier 2008 formalisant ainsi un usage déjà établi.
As part of this plan, and in order to facilitate relations with all our partners, we have decided to simplify our trade mark, which now becomes CGF as from January 2008, thus formalising an already established custom.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted