formaliser

Entre temps, toujours aujourd'hui, le groupe Orsero a formalisé une autre cession.
While, always today, the Orsero group has formalized another cession.
Ce projet a été formalisé dans le cadre du Plan Marshall.
This proposition was formalized within the framework of the Marshall Plan.
Tout contrat réalisé depuis la WEB sera formalisé en espagnol.
All contract made through the WEB will be formalized in English.
Le contrat est formalisé en espagnol, conformément aux présentes Conditions.
The contract is formalized in the Spanish language, in accordance with these Conditions.
Selon les prévisions, l'accord sera formalisé dans le troisième trimestre de cet an.
According to the forecasts, the agreement will be formalized in the third trimester of this year.
Le cadre de coopération entre le Gouvernement et le secteur privé devrait être formalisé.
The framework of cooperation between Government and the private sector needs to be formalized.
Il n'y a encore rien de formalisé.
They haven't been formalized yet.
Comment l'ordre est-il formalisé ?
How is the order formalized?
Une méthode est un processus formalisé et systématique servant à accomplir une tâche donnée.
A method is an established and systematic way of carrying out a particular task.
Les termes et conditions générales sont expliqués en détails et ouvertement avant que le rendez-vous soit formalisé.
The terms and conditions are explained in detail openly before the appointment is formalised.
Ce mécanisme doit dès lors être formalisé et s’étendre au groupe des représentants des gouvernements.
That arrangement should therefore be formalised and also extended to the government group.
Ce mécanisme devrait dès lors être formalisé et également s’étendre au groupe des représentants des gouvernements.
That arrangement should therefore be formalised and also extended to the government group.
Ce dernier point a été formalisé par un engagement écrit et dûment signé par le Président Isaias Afwerki.
This last point has been formalized by a written commitment duly signed by President Isaias Afwerki.
C’est ainsi que le terme Oraison Universelle des fidèles fut formalisé.
By way of example, that is how the expression Universal Prayer of the faithful was created.
Ce terme ne doit pas avoir de caractère formalisé, cela doit rester informel.
It is not intended to have a formalised character, but to remain an informal matter.
Avec ces mots historiques, le président américain Donald Trump a finalement formalisé une position américaine de longue date.
With these historic words, US president Donald Trump has finally formalized a long-held US position.
Comment l'ordre est-il formalisé ?
How to confirm the order?
À cet effet, un programme détaillé de lutte contre les nuisibles doit être formalisé et mis en œuvre.
A documented pest control programme must be used for that purpose.
Le programme de coopération de 2007-2011 a été formalisé lors d'une réunion en 2006 sur une stratégie commune.
The 2007-2011 programme of cooperation was formalized during a joint strategy meeting in February 2006.
Vous recevrez plus de détails sur votre situation une fois que vous aurez formalisé votre inscription en entier.
You will be given more details of your situation once you have formalized your registration in full.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict