foretell
- Examples
But its purpose is not a foretelling of concrete events. | Mais son objectif n'est pas de prédire des événements concrets. |
Both are associated with foretelling the arrival of the rains. | Tous deux sont liés aux présages sur les époques de pluies. |
Counting cards is at most a probability abstraction NOT a foretelling theory. | Compter les cartes n'est qu'une théorie des probabilités, pas une Abstraktion intuitiv. |
The Sybilines, witches capable of foretelling the future, lived in ancient Rome. | Les Sibylles, des sorcières capables de prévoir l’avenir, vivaient à Rome dans l’Antiquité. |
Many such books, foretelling the end of planet earth, have become best sellers! | Beaucoup de ces livres, annonçant la fin de la planète Terre, sont devenus des best-sellers ! |
The phrase is only foretelling good tidings to come, namely that regarding this all requisite arrangements have been made. | Cette expression ne fait qu'annoncer une bonne nouvelle à venir, à savoir que toutes les dispositions nécessaires ont été prises à cet égard. |
Thanks especially to Peter, the Jerusalem of which Isaiah spoke can be considered a figure, a foretelling of Rome. | Et grâce spécialement à Pierre, la Jérusalem, dont parlait Isaïe, peut être comparée à une image, comme une lointaine annonce de Rome. |
And YAHUSHUA is all HE prophesied and all that was prophesied by the prophets of old foretelling HIS coming. | Et YAHUSHUA est tout qu’IL a prophétisé et tout ce qui a été prophétisé par les prophètes des temps anciens prédisant en avance SA venue. |
Even when they are not directly foretelling future events, they have a prophetic character, they show us the inner foundation and orientation of history. | Même quand elles ne sont pas directement des annonces d’évènements futurs, elles ont un caractère prophétique, elles nous montrent le fondement profond et l’orientation de l’histoire. |
If you like these ideas and you look for some more inspiration, here after follows a list with all the plants and flowers foretelling spring. | Si ces idées vous plaisent et vous voulez trouver encore un peu d’inspiration, voilà une liste de toutes les plantes et fleurs qu’ils annoncent le printemps. |
Since Prophecy monsters are all about foretelling the future, you can also dictate your own fate by re-arranging the order of the cards on top of your Deck! | Comme les monstres Prophétie savent lire l’avenir, vous pouvez dicter votre propre futur en réarrangeant les cartes du dessus de votre Deck ! |
The books of the prophets were searched, and the passages foretelling the coming of the Messiah brought hope and comfort to many a sad and weary heart. | On étudiait les livres des prophètes avec soin, et les passages qui prédisent la venue du Messie apportaient l'espoir et le réconfort à de nombreuses âmes fatiguées et chargées. |
There are already signs foretelling this, especially in the former Yugoslavia. | Il y en a déjà les signes annonciateurs, dans l’ex-Yougoslavie en particulier. |
There are already signs foretelling this, especially in the former Yugoslavia. | Il y en a déjà les signes annonciateurs, dans l'ex-Yougoslavie en particulier. |
The prophet himself had been foretelling the destruction of Jerusalem, the desolation of Judea, and the utter ruin of the kingdom. | Le prophète avait lui-même prédit la destruction de Jérusalem, la désolation de Juda et la ruine totale du royaume. |
I believe what this is is the work of good spirits... foretelling their fates. | Je crois que c'est I'oeuvre de bons esprits... annonçant leur mort, Ia mort qui allait être celle de I'enfant. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!