forcer
- Examples
Nous ne forçons pas ces gars à se montrer. | We don't force these guys to show up. |
Nous ne forçons pas les gens à croire. | We don't force people to believe. |
Elle vient, quand nous forçons les commencements sains et les lois de la santé. | It comes, when we force the healthy beginnings and the laws of health. |
Elle le fera si nous la forçons. | She will if we make her. |
Tu veux changer, alors forçons les choses. | You say you want to change, then let's make a change! |
Le fondamentalisme surgit lorsque nous forçons les autres à adopter les mêmes croyances. | This is created when we compel others to believe the same. |
Nous ne le forçons pas encore. | We're not forcing him to testify, not yet. |
Ce que je veux dire c'est que nous te forçons pas la main. | I mean, we're not trying to force you into anything. |
Voyez, à l'heure actuelle, nous forçons les gens à apprendre les maths. | See, the thing we're doing right now is we're forcing people to learn mathematics. |
Nous ne forçons personne. | We don't want to force anyone. |
Nous ne vous forçons pas. | We're not making you do anything. |
Ne forçons pas les choses. | Well, we don't have to push it. |
Nous ne forçons personne à prendre des mesures. | President of the Commission. - We are not forcing anyone to take any measures. |
Nous forçons les compagnies aériennes à respecter les droits des passagers et à appliquer la loi européenne en matière d’indemnisations. | We force airlines to respect passenger rights and apply the EU legislation regarding compensations. |
Nous nous forçons à démontrer de la force et de la puissance là où se trouve notre Chiron. | We try to force ourselves to perform, to be strong and powerful where our Chiron is. |
Nous ne forçons personne à rejoindre notre club, mais ceux qui veulent participer doivent nous offrir la même coopération que celle qu'ils reçoivent de nous. | Nobody is forced to join our club, but those who wish to participate must offer us the same cooperation they receive from us. |
Rogelio, tu semble être un homme assez bien mais on n'a pas été dans la vie l'un de l'autre jusqu'à maintenant, et on allait bien, donc ne nous forçons pas | Rogelio, you seem like a nice enough man, but we haven't been a part of each other's lives until now, and we've been fine, so let's not force it. |
En nous assurant qu’il n’y a pas de règle simple et sous-jacente à tout le système, nous forçons les joueurs à rester constamment vigilants puisqu’ils ne pourront pas prédire le résultat des affrontements. | By making sure that there is no simple rule underlying it all, players need to be constantly on their toes and cannot predict how an encounter will play out. |
En fait, ce que nous faisons dans ces études avec entraînement c'est que les gens viennent au labo, ils exécutent des tâches comme celle-ci, puis nous les forçons à jouer à des jeux d'action pendant 10 heures. | Well, what we do in these training studies is, people come to the lab, they do tasks like this one, we then force them to play 10 hours of action games. |
Nous les forçons néanmoins à rejoindre l'euro, la semaine des quarante-huit heures, la politique agricole commune et le chapitre social, tout en les obligeant à dévaluer les démocraties auxquelles elles ont accédé récemment. | But we are forcing them to join the euro, the forty-eight hour week, the common agricultural policy and the Social Chapter, while at the same time forcing them to devalue their recently-won democracies. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!