foolhardy
- Examples
I don't think he'd be that foolhardy. | Je ne crois pas qu'il soit si téméraire. |
Well, that seems a little foolhardy, doesn't it, Peter? | C'est un peu imprudent, non, Peter ? |
Right, 'cause you haven't done anything reckless or foolhardy in almost an hour. | Parce que tu n'as rien fait d'imprudent ou de téméraire en une heure. |
The end result of my particular foolhardy exercise was to go into hypothermia. | Le résultat de mon exercice téméraire particulier final a été de souffrir d'hypothermie. |
Not because we are foolhardy, but because we trust our compas. | Pas parce que nous sommes téméraires, mais parce que nous avons confiance en nos compañer@s. |
This was foolhardy, she said. | Ce était téméraire, dit-elle. |
With the availability of recovery tools it is simply foolhardy to take such pains. | Avec la disponibilité des outils de récupération, il est tout simplement téméraire de prendre de telles douleurs. |
When you are not the shyest of creatures, you are the most foolhardy. | Quand vous n'êtes pas les plus timides des êtres, vous en êtes les plus braves ! |
Was it not foolhardy to be crossing sparsely populated regions of northern Minnesota in this automobile? | N'était-il pas insensé de traverser des régions peu peuplées du nord du Minnesota dans cette automobile ? |
To yearn for good news is foolhardy in a society where the merchants of chaos reign. | Espérer des bonnes nouvelles dans une société où règnent les marchands de chaos est quelque peu téméraire. |
Well, that seems a little foolhardy, doesn't it, Peter? | - C'est un peu téméraire, non ? |
But it would be foolhardy for any candidate to campaign without at least an implicit US endorsement. | Mais il serait très téméraire pour tout candidat de faire campagne sans au moins une approbation implicite des États-Unis. |
Governments must be careful not to give the wrong signal to the unscrupulous and foolhardy. | Les gouvernements doivent veiller à ne pas envoyer le mauvais signal aux personnes peu scrupuleuses et imprudentes. |
Clare: Yes, this is an excellent example of pure Aries energy - foolhardy, heroic and goal-oriented. | Clare : Oui, c'est un excellent exemple de l'énergie pure du Bélier - téméraire, héroïque et tendu vers son but. |
It would be foolish and foolhardy to believe that the current level of budget support for agriculture will continue indefinitely. | Il serait insensé et imprudent de croire que le niveau actuel de soutien budgétaire à l’agriculture continuera indéfiniment. |
You will need to avoid foolhardy actions or remarks, either in your love life, or in other matters. | Vous aurez besoin d'éviter des actions téméraires ou des remarques, soit dans votre vie amoureuse, ou dans d'autres questions. |
I said that it would be foolhardy to suggest that circumstances do anything other than contribute to the situation. | J’ai dit qu’il serait téméraire de suggérer que les circonstances font autre chose que contribuer à cette situation. |
And, like climate change, it may be foolhardy to ignore any of them. | A l’instar des changements climatiques, il pourrait donc s’avérer peu avisé de choisir d’ignorer une des solutions à notre disposition. |
It would be foolhardy to attempt to eradicate such a weakness unaided, before one is sufficiently prepared. | Il serait imprudent de tenter d'éradiquer de telles faiblesses sans aide, avant d'être suffisamment préparé à livrer un tel combat. |
I'm sorry, Mrs Mudd, but if you're set on such a foolhardy plan, I must withdraw from the case. | Je suis désolé Mme Mudd, mais si vous montez un plan aussi fou, je me retire de l'affaire. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!