fonder
- Examples
Nous fondons cette dérive en utilisant 4 lignes. | We are basing this drift using 4 lines. |
Nous fondons notre performance sur la confiance et la transparence. | We base our work on trust and transparency. |
Nous fondons notre stratégie sur quatre volets de reconstruction et de développement. | We are basing our strategy on four pillars of reconstruction and development. |
Nous nous fondons avec le Divin et devenons un avec Lui. | We merge with the Divine and become one with it. |
Nous fondons nos relations sur le respect mutuel. | We base our relationships on mutual respect. |
Nous ne fondons pas nos arguments seulement sur des bases juridiques ou historiques. | We do not base our arguments solely on legal or historical foundations. |
Lorsque nous écoutons cette musique, nous nous élevons et fondons avec elle. | When we listen to this music, we are uplifted and merge with it. |
Nous fondons nos travaux sur cette notion, qui est très importante. | We base our work on that concept and it is a very important consideration. |
Nous fondons notre avenir sur des personnes proactives à l'esprit ouvert et innovant. | We are building our future on pro-active people with an open, innovative mindset. |
Monsieur le Président, je voudrais savoir sur quelle base juridique nous fondons cette agence. | Mr President, on what legal basis are we constructing this agency? |
Nous fondons de grands espoirs sur vous. | We all have very high hopes for you. |
Mais nous ne nous fondons pas sur l'arithmétique. | But we are not going by arithmetic. |
Nous nous fondons sur deux arguments indissociables l'un de l'autre. | We base our dissent on two interrelated grounds. |
C’est sur ces particularités que nous fondons nos décisions. | We base our decisions on these distinctions. |
Nous fondons l'espoir que cette conférence nous donnera l'élan voulu. | This Conference is our best hope to provide the needed momentum. |
Nous fondons une famille ! | We're starting a family! |
Et, naturellement, nous avons fondé et nous fondons nos espoirs en l’OSCE. | Of course, we pinned and still we are pinning big hopes on the OSCE. |
Et, naturellement, nous avons fondé et nous fondons nos espoirs en l'OSCE. | Of course, we pinned and still we are pinning big hopes on the OSCE. |
À cet égard, nous fondons beaucoup d'espoirs sur l'étude interinstitutions qui est actuellement en cours. | In this connection, we place great hopes in the inter-agency study now being prepared. |
Pour ce faire, nous nous fondons sur l'honnêteté, la sincérité, la confiance et le respect pour vous. | We do this based on honesty, candor, trust, and respect for you. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!