fonder
- Examples
Cependant les faits ne sont pas toujours fondes sur les emotions. | However facts are not always based upon emotions. |
Si tu fondes une famille, tu devras faire des efforts. | If you want to have a family, you have to work for it. |
Sur quoi tu te fondes pour dire ça ? | Why would you say that? |
Sur quoi tu te fondes pour dire ça ? | What ever gave you that idea? |
Les états nationaux ne pourront jamais mettre dans pratique les principes sur lesquels ils sont fondes. | National states will never be able to put into practice the principles on which they are based. |
Sur quoi tu te fondes pour dire ça ? | Why do they think that? |
La région est habitée depuis l’ère Néolithique, des milliers d'années auparavant, et quelques intéressantes fondes archéologiques ont été construites ici. | The area has been settled since the Neolithic many thousands of years ago, and some interesting archaeological founds were made here. |
Tu as un fils ou bien une fille, tu fondes ton grand espoir en elle, un jour tu commences à douter d'elle. | You have a son or a daughter, whom you lay your hopes on, but one day you doubt in him or in her. |
Les Wiener Philarmoniker ont été fondés en 1841 par Otto Nicolai. | The Vienna Philharmonic was founded in 1841 by Otto Nicolai. |
Les changements dans l’ozone stratosphérique étaient fondés sur des observations. | The changes in stratospheric ozone were based on observations. |
Parce que nous avions différents modèles fondés sur nos différentes expériences. | Because we had different models based on our different experiences. |
D'importants plans de développement ont été fondés sur ce rapport. | Major development plans have been based on the report. |
Quelques uns de ces sanctuaires ont été fondés par les Oblats eux-mêmes. | Some of these shrines were established by the Oblates themselves. |
Cette semaine, tous mes soupçons se sont révélés totalement fondés. | This week all my suspicions have been proved absolutely correct. |
Il est pour des échanges fondés sur la réciprocité et l'équilibre. | It is for exchanges founded on reciprocity and balance. |
Les crédits ouverts pour 2003 étaient fondés sur deux procédures d'urgence. | Budget appropriations for 2003 were based on two urgent proceedings. |
Les projets de développement rural sont fondés sur une base participative. | Rural development projects are based on a participative basis. |
Dinarex® est la marque commerciale de nos composants thermoplastiques fondés sur ABS. | Dinarex® is the trademark for our thermoplastic compounds based on ABS. |
Les travaux de l’Euromed sont essentiellement fondés sur ses commissions. | The work of the Euromed is based largely on its committees. |
Ces objectifs sont fondés sur l'engagement de l'Union européenne : | These objectives are based on the European Union’s commitment to: |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!