flutter
- Examples
The flag fluttered softly and auspiciously in the gentle breeze. | Le drapeau a flotté doucement et favorablement dans la brise douce. |
Malcolm fluttered to their side, a mischievous look on his avian face. | Malcolm vola à leurs côtés, un air malicieux sur son visage aviaire. |
Many such questions fluttered through our heads then. | Beaucoup de ces questions flottaient alors dans nos têtes. |
A flock of pigeons fluttered up; the boys paused. | Une bande de pigeons s’envola ; les garçons s’arrêtèrent. |
The animals rambled or fluttered between the plants. | Les animaux gambadaient ou voletaient entre les végétaux. |
Our World March flags banners fluttered proudly in the windows. | Nos drapeaux et banderoles de la Marche mondiale flottent fièrement aux fenêtres. |
The flag fluttered softly and auspiciously in the gentle breeze. | Ce drapeau sĄŻagitait doucement dans le vent et favorablement dans la brise fine. |
When his eyes fluttered open, Sorin found himself sitting on the stone floor of a modest sanctuary. | Lorsque ses paupières se rouvrirent, Sorin se retrouva assis à même le sol, dans un modeste sanctuaire. |
Servigroup Hotels collaborated in the event with an extravagant pirate ship from which fluttered its own flag, accompanied during the whole route by an exotic island. | Hoteles Servigroup a participé à l’événement avec un incroyable bateau de pirates, sur lequel flottait leur drapeau, et aux côtés duquel on a pu voir une île tropicale pendant tout le parcours. |
This is popular in the summer season, laceIt found its application in the manufacture of a copyright accessories - lace and more, knitted and braided belt gracefully fluttered in the fashion Olympus. | Ceci est populaire dans la saison d'été, de la dentelleIl trouve son application dans la fabrication d'un accessoire du droit d'auteur - dentelle et plus, tricotés et ceinture tressée gracieusement voletait dans la mode Olympus. |
Others were interested in the work of the various agencies and programmes of the UN and fluttered about their exhibition booths to get better acquainted with their achievements and gather souvenirs. | D’autres visiteurs se sont intéressés aux travaux des divers organes et programmes des Nations Unies et se sont pressés autour de leurs stands d’exposition pour se familiariser avec leurs réalisations et récolter des souvenirs. |
Clusters of shrubs with bunches of wild flowers fluttered In the breeze and looked like the many young ladies of the hill tribes, who gather to fetch water from the many streams that flowed down below. | Des groupes de buissons avec des touffes de fleurs sauvages se balançaient dans la brise et ressemblaient aux nombreuses jeunes femmes des tribus des montagnes qui se rassemblaient afin d’aller chercher l’eau des nombreux courants qui descendent jusqu’en bas. |
It was spring and the butterflies fluttered around the red valerians. | C'était le printemps et les papillons voltigeaient autour des valérianes rouges. |
The parakeet fluttered around the room looking for its cage. | La perruche voltigea dans toute la pièce en cherchant sa cage. |
The flag of Mexico fluttered over the embassy. | Le drapeau du Mexique flottait au-dessus de l'ambassade. |
The girls fluttered their handkerchiefs to the sailors on the ship. | Les filles agitèrent leurs mouchoirs en direction des marins sur le navire. |
The Soviet flag fluttered over the Reichstag. The war was over. | Le drapeau soviétique flottait sur le Reichstag. La guerre était terminée. |
Hundreds of mayflies fluttered around the lake. | Des centaines d'éphémères voltigeaient autour du lac. |
The horse's tawny mane fluttered in the wind. | La crinière fauve du cheval flottait au vent. |
The wings of the butterfly fluttered gently. | Les ailes du papillon frémissaient doucement. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!