FLN

Le début comme la fln.
Why is the beginning just like the end?
Tant que je suis en vie, il n'y aura pas de FLN.
As long as I'm alive, there will be no FLN.
Selon les autorités locales, les coupables pourraient être des combattants des FLN.
Local authorities believed that the perpetrators might be combatants of FNL.
Le but, pour le FLN, est de structurer un phénomène de désertions croissant.
The goal for the FLN was to structure a growing desertion phenomenon.
Le FLN est là.
The FLN is here.
Le FLN a raison.
The FLN is right.
Le FLN, je connais pas.
I don't know the FLN.
Le FLN a pris la tête de la campagne anti-LGBTI et a fomenté les sentiments anti-LGBTI.
The FLN has taken the lead in organising an anti-LGBT campaign and fomenting anti-LGBTI sentiments.
Le FLN a confié à Abdelkader Chanegriha la coordination de quatre brigades spéciales, chargées du franchissement de la frontière.
The FLN entrusted Abdelkader Chanegriha with the coordination of four special brigades, responsible for crossing the border.
Les Soviétiques, proches alliés du FLN, étaient également présents à Tétouan et n’ont pas perdu le contact avec Müller.
The Soviets, close allies of the FLN, were also present in Tétouan and did not lose contact with Müller.
Après la décolonisation, la dictature socialiste du FLN en Algérie a été ensevelie sous le couvert de l'assistance française et européenne.
After colonial rule ended the socialist FLN dictatorship in Algeria was flooded with French and European aid.
Il fut l’un des neufs membres du Comité révolutionnaire algérien qui donna naissance au Front de Libération Nationale (FLN).
He was one of the nine members of the Committee of Algerian Revolutionaries that gave birth to the National Liberation Front (NLF).
Le 23 avril, le Family Life Network (FLN) a présenté une pétition publique au Parlement ougandais, demandant de nouvelles lois qui puniraient plus sévèrement l’homosexualité.
On 23 April, the Family Life Network (FLN) presented a public petition to the Ugandan Parliament requesting new laws providing harsher punishment for homosexuality.
L'accord prévoit la cessation de toutes les hostilités et l'intégration des combattants du FLN dans les forces de sécurité nationale ou leur désarmement, démobilisation et réintégration.
The agreement provides for a cessation of all hostilities, as well as the integration of FNL combatants into the national security forces or their disarmament, demobilization and reintegration.
La même chose se passa avec le FLN algérien dont les rangs furent décimés par des agents infiltrés ou des maquisards retournés par les services français.
The same thing happened with the Algerian FLN, whose ranks were decimated by agents who infiltrated the organization and by resistance fighters the French services turned against it.
Par la suite, le FDD s’est divisé en deux, et un autre groupe de Hutus guidés par Cossan Kabura a constitué une autre formation de guérilla, les Forces de Libération Nationale (FLN).
Later the FDD split in two parts and another Hutu group led by Cossan Kabura formed and armed wing Force for National Liberation (FLN).
Principal parti de l'Algérie, le National Front de libération (FLN), a été créé en 1954 dans le cadre de la lutte pour l'indépendance et a largement dominé la scène politique depuis.
Algeria's primary political party, the National Liberation Front (FLN), was established in 1954 as part of the struggle for independence and has largely dominated politics since.
En Algérie, le FLN, qui s’était aventuré sur ce terrain a vite fait marche arrière, sous la pression de certains de ses secteurs ou des mouvements de solidarité avec l’indépendance algérienne.
In Algeria, the FLN, which had ventured onto this terrain, quickly backtracked under pressure from some of its sectors or from movements in solidarity with Algerian independence.
Le principal parti politique algérien, le Front de libération nationale (FLN), a été créé en 1954 dans le cadre de la lutte pour l'indépendance et domine largement la politique depuis lors.
Algeria's primary political party, the National Liberation Front (FLN), was established in 1954 as part of the struggle for independence and has largely dominated politics since.
Tous les gouvernements de la Ve République, après avoir livré l'Algérie française aux tueurs du FLN, n'ont cessé de soutenir les dictateurs algériens depuis Ben Bella jusqu'à Zeroual.
All the governments of the Vth Republic, after delivering French Algeria to the killers of the FLN, did not stop supporting the Algerian dictators from Ben Bella to Zeroual.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hidden