flight deck
- Examples
The flight deck contains more than two dozen restored aircraft. | Le poste de pilotage contient plus de deux douzaines d'avions restaurés. |
Ladies and gentlemen, from the flight deck, this is your captain speaking. | Mesdames et messieurs, c'est votre capitaine, depuis la cabine. |
What did you say the flight deck smelled of? | N'avez-vous pas dit, le poste de pilotage sentait quelque chose ? |
The flight deck is only 150 meters long, just enough to stop the aircraft. | Le pont ne mesure que 150 mètres de long, juste assez pour arrêter l’appareil. |
You have the keys to the flight deck? | Les clés du poste de pilotage ? |
When it does, make for the flight deck and don't look back, no matter what you hear. | Puis, allez au poste de pilotage et ne regardez pas derrière... quoi que vous entendiez. |
Tour her flight deck to admire the two dozen authentically restored aircraft in an impressive display with the Manhattan skyline as a backdrop. | Visitez son poste de pilotage pour admirer les deux douzaines d'avions authentiquement restaurés de façon impressionnante, l'horizon de Manhattan en toile de fond. |
Voice communications transmitted from or received on the flight deck by radio; | Demandes d'exemption recevables |
Does not include units or components installed for other uses and shared with other systems, such as flight deck printer or general use display. | Cela ne comprend pas les unités ou composants installés pour d’autres utilisations et partagés avec d’autres systèmes, tels que l’imprimante du poste de pilotage ou l’affichage général. |
Everything seemed to be happening at once; or time stopped or lost all meaning What was happening on the flight deck was happening at about 110 mph. | Tout semblait se passer à la fois ; ou le temps s'arrêtait ou perdait toute signification. Ce qui se passait sur le pont se passait à environ 177 km/hr. |
The final decision regarding the admission to the flight deck shall be the responsibility of the commander. | Il est procédé à la vente, par une adjudication numérotée no 7/2006 CE, d’alcool d’origine vinique en vue de l’utilisation sous forme de bioéthanol dans la Communauté. |
We went under the Golden Gate Bridge at noon, and we had the planes lined up from one end of the flight deck to the other, and it looked like a ferry trip. | On est passés sous le Golden Gate Bridge à midi, nos avions alignés d'un bout à l'autre du pont d'envol. On aurait dit un ferry. |
What are you doing on the flight deck? | Que faites-vous sur le pont d'envol ? |
Good evening, ladies and gentlemen, from the flight deck. | Bonsoir mesdames et messieurs et nos auditeurs à la radio. |
What are you doing on the flight deck? MARSHALL: | Que faites-vous sur le pont d'envol ? |
OPS 1.100 Admission to the flight deck | OPS 1.100 Accès au poste de pilotage |
OPS 1.100 Admission to the flight deck: | OPS 1.100 — Accès au poste de pilotage |
Good evening, ladies and gentlemen, from the flight deck. | Bonsoir, mesdames et messieurs. Je suis heureux de vous revoir. |
OPS 1.100 Admission to the flight deck: | OPS 1.100 Accès au poste de pilotage |
Good evening, ladies and gentlemen, from the flight deck. | Bonsoir, mesdames et messieurs. Nous y voilà ! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!