flee

After the nuptials, Samir and his wife Hiba fled to Lebanon.
Après la noce, Samir et sa femme Hiba fuirent au Liban.
Hundreds of thousands of people have fled their homes.
Des centaines de milliers de gens ont fui leur foyer.
Thousands of people have fled to Damboa after violent clashes.
Des milliers de personnes ont fui vers Damboa après les violents affrontements.
Well, at least we know she hasn't fled the country.
Bien, au moins on sait qu'elle n'a pas quitté le pays.
Some 124,000 people have fled Mogadishu since February 2007.
Quelque 124 000 personnes ont fui Muqdisho depuis février 2007.
Many people have fled the tyranny, often to Europe.
De nombreuses personnes ont fui cette tyrannie, souvent vers l’Europe.
On 31 August, she and her four children fled Cambodia.
Le 31 août, elle et ses quatre enfants fuient le Cambodge.
They then fled in the direction of Jabel Mukaber.
Ils se sont ensuite enfuis dans la direction de Jabel Mukaber.
They have fled with the boy and the woman.
Ils ont fui avec le garçon et la femme.
The Seleka fighters fled in large numbers to Chad.
Les combattants Sélékas ont fui en grand nombre au Tchad.
We fled towards the quieter parking place Katzenbuckel towards midnight.
Nous avons fui vers le parking plus calme Katzenbuckel vers minuit.
John Meech who fled England built this homestead in 1720.
John Meech qui a fui l'Angleterre a construit cette propriété en 1720.
On the first day 4,000 people fled their country.
Le premier jour, 4000 personnes ont fui leur pays.
In 2006 alone, half a million Iraqis fled their country.
Rien qu'en 2006, un demi-million d'Irakiens ont fui leur pays.
Thousands had fled to the desert to escape their persecutors.
Des milliers ont fui dans le désert pour échapper à leurs persécuteurs.
More than two million Iraqis have fled the country.
Plus de deux millions d'Irakiens ont fui leur pays.
Unable to stay any longer, Roland turned and fled.
Incapable de rester plus longtemps, Roland se retourna et s’enfuit.
The people apparently fled towards the Bimpinga commune (Rutana province).
Les populations auraient fui vers la commune Bimpinga (province de Rutana).
Fearing for his life, Trotsky fled into exile.
Craignant pour sa vie, Trotsky s'est enfui en exil.
He fled to Dubai, and now I understand why.
Il a fui vers Dubaï et maintenant je sais pourquoi.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive