flatter
- Examples
They flatter powerful people to be friends with them. | Ils flattent les gens puissants pour être amis avec eux. |
Even if you get nice position, you have to flatter. | Même si vous obtenez une belle position, vous devez flatter. |
Drum similar to the bombo, but flatter (thus the name). | Tambour similaire au bombo, mais plat (d'où le nom). |
You need to flatter them and offer them what they want. | Il faut les flatter et leur offrir ce qu'elles veulent. |
That emerald would really flatter my eyes, don't you think? | Ce serait vraiment émeraude flatter mes yeux, vous ne pensez pas ? |
You have to flatter somebody to get some service. | Vous devez flatter quelqu'un pour obtenir un service. |
You flatter me, but, uh, I'm not actually a detective. | Vous me flattez, mais je ne suis pas vraiment un enquêteur. |
It flatter their self-esteem and elevates their self-esteem to heaven. | Il flatte leur estime de soi et élève leur amour-propre au ciel. |
It is a good opportunity to flatter Bandari. | C'est une bonne opportunité de flatter Bandari. |
The products are perfectly finished, comfortable and flatter natural feminine beauty. | Les produits sont très bien finis, confortables et flattent la beauté féminine naturelle. |
You flatter me, which is just as it should be. | Vous me flattez, ce qui est tout à fait normal. |
This is achieved with wider and flatter cones. | Ceci est réalisé avec des cônes plus larges et plus plats. |
However, flatter boards are better for edging. | Cependant, les planches plus plates sont meilleures pour les bordures. |
The top of the oyster is the flatter shell. | La partie supérieure de l'huître est composée d'une coquille plate. |
But don't flatter yourself, you didn't do it. | Mais ne te flatte pas, tu n'y es pour rien. |
The bezel is now narrower and flatter. | La lunette est aujourd’hui plus étroite et plus plate. |
Don't flatter yourself thinking that you're the first. | N'allez surtout pas penser que vous êtes le premier. |
That emerald would really flatter my eyes, don't you think? | Cette émeraude met vraiment en valeur mes yeux, tu ne trouves pas ? |
With all due respect, Paul, don't flatter yourself. | Sauf votre respect, Paul, ne vous lancez pas de fleurs. |
You don't have to flatter me, you know, | Tu sais que tu n'as pas besoin de me flatter. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!