flatten

The upper area is flattened by applying a layer of cement.
La partie supérieure est aplatie par l'application d'une couche de ciment.
The car was flattened to half its height.
La voiture a été aplatie à la moitié de sa hauteur.
Adjust curvature and orientation of flattened wiring routes.
Ajustez la courbure et l'orientation des routages de câblage aplatis.
I usually use a flattened spoonful for 2 litres, it'll dissolve clear.
J'utilise habituellement une cuillerée aplatie pour 2 litres, il va dissoudre clair.
The achenes are flattened, and the crowns are multi-layered and white.
Les akènes sont aplatis et les couronnes multicouches et blanches.
The complete guide has been revised, restructured, and flattened (Fate #319115).
L'ensemble du guide a été révisé, restructuré et simplifié (Fate n° 319115).
The field can then be flattened (damaged, weakened) up about 90%. (photo)
Le champ peut alors être aplati (endommagé, affaibli) jusqu'à environ 90 %. (photo)
It's a nickel someone flattened on the railroad track.
C'est une pièce qui a été aplatie sur la voie ferrée.
Imagine the shape of this shadow: it is a very flattened ellipse.
Imaginer la forme de cette ombre : il s'agit d'une ellipse assez aplatie.
The edited image must be a flattened image file.
L’image modifiée doit être un fichier d’image aplati.
They present a cuboid shape, when very active, or slightly flattened.
Ils ont une forme cuboïde quand ils sont très actifs ou légèrement aplatie.
I just don't want him to be... flattened.
Je ne veux pas qu'il soit... Aplati.
It's flattened in the same way.
Elle est aplatie de la même façon.
Images must be embedded / flattened in digital documents (such as PDF or JPEG).
Images doivent être incorporés / aplatis en documents numériques (par exemple, PDF ou JPEG).
It flattened most of our forests, for the first time.
Elle a mis à bas l'essentiel de notre massif forestier, une première fois.
What were you saying before she flattened you?
Que disiez-vous avant qu'elle vous renverse ?
It was flattened on the other end.
Il a été aplati de l'autre côté.
It was flattened on the other end.
Elle était aplatie à l'autre extrémité.
All right, so you got flattened by a giant.
Vous vous êtes fait aplatir par un géant.
The result depends then on the direction in which the stems have been flattened.
Le résultat dépend donc de la direction dans laquelle les tiges ont été couchées.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve