flancher

Puis quand il a flanché, je me suis trouvé un nouveau petit copain.
Then when he couldn't take it anymore, i got myself a new boyfriend.
Et je n'ai pas flanché.
And I did not back down.
Nous n'avons jamais flanché.
We have never been defeated.
Sa tête a flanché.
His head's been caved in.
Mon cœur a flanché.
My heart just sunk.
Le moteur a flanché.
The engine just cut out.
Il n'a pas flanché.
He wouldn't give us up.
Il n'a pas flanché. - Non.
He wouldn't give us up.
Faut l'avouer, Stefan, parce que je ne suis pas flanché sur nos différences d'humeur.
Let's just cut to the chase, Stefan, because I'm not in a hash out our differences kind of mood.
J'ai flanché.
I dropped the ball.
J'ai flanché.
I got cold feet.
J'ai flanché devant la porte d'embarquement.
We got as far as the boarding gate, but I just couldn't go any further.
Il est tout aussi naturel qu’à certains moments critique, dans certaines conditions, quelques-uns d’entre eux aient flanché ou changé.
Naturally too, some of them will waver or change somewhat in certain circumstances at certain critical turning points.
La France et les Pays Bas, qui étaient tous deux annoncés comme prochaines victimes de la vague extrême droitière, n’ont pas flanché.
France and the Netherlands, who were both proclaimed as the next victims of the far-right wave did not falter.
Pendant douze heures d'interrogatoire, Ernesto n'a jamais flanché et la police a finalement fini par le laisser partir.
During 12 hours of interrogation, Ernesto never faltered and the police eventually let him go.
Et quand vous travaillez de trop avec votre cœur, le cerveau flanche.
And when you work too much with your heart, the brain fails.
S'il flanche, tu sais quoi faire.
If he freezes, you know what to do.
Notre planète flanche sous le poids d'un mode de vie non durable.
Our planet groans under the pressure of unsustainable living.
Tu ferais mieux de te calmer avant que tu flanche encore, ok ?
You'd better calm yourself down before you keel over again, okay?
Quand il a une idée en tête, il ne flanche pas.
When he sets his mind, it doesn't waver.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to cast a spell on