- Examples
Faites cuire le flan pendant environ une heure. | Cook the flan for about an hour. |
On ne peut pas le dire au monde avec un flan ? | Can't we tell the world with a flan? |
T' apprends à devenir un tyran, et moi un flan. | You're becoming a tyrant, and me a flan. |
Tu te souviens de "Y a quoi dans le flan ?" | You remember the bit, "What's in the custard?" |
Jess dit que ça va, mais c'est du flan. | Guys, Jess says she's fine, but I know she's not. |
Okay, qui voudrait encore du flan ? | Okay, who would like some flan? |
En somme, tout ce qu'on a vu c'était du flan ? | So, everything we've seen has been a fake. |
Quand j'ai dit à Carmen que j'aimais le flan, elle a acquiescé. | When I told Carmen that I liked flan, she nodded in agreement. |
Je vais faire un flan. | I'm gonna make a flan. |
Jess dit que ça va, mais c'est du flan. | Guys, Jess says she's fine, but I know she's not. Okay? |
Comme un flan remis dans son moule. | It's like putting jelly back in a mould. |
En fait, il n'y a qu'un flan d'anniversaire. | Well, actually, just one birthday flan. |
Tout le monde en faisait un flan, alors mes attentes étaient très grandes. | It's been pretty well talked up, so my expectations were mighty high. |
Je vais faire un flan. | I'm gonna make a flan. Okay. |
Non, c'était du flan ! | No, it was a joke. |
Après tout ce flan, tu vas rater ça ? | You can't miss it, not after everything. |
Vous laissez pas avoir, c'est du flan ! | Not be fooled us, it was empty! Empty? |
Une autre nouveauté importante de cette version est l’ajout d’options pour la définition du flan. | Another important novelty in this version are the additional options for the blank definition. |
Tu es fan de flan. | You're a flan fan. |
Même si c'est du flan. | Even if you don't mean a word of it. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!