custard
- Examples
The soup can be prepared with custard dumpling or mannymi. | La soupe peut être préparée avec boulette de crème ou mannymi. |
A delicious custard completes the harsh taste of rhubarb. | Une délicieuse crème anglaise complète le goût dur de la rhubarbe. |
Fold together so that bread, etc. is combined with custard. | Pliez ensemble afin que le pain, etc est combiné avec une crème anglaise. |
They didn't have no more jellies, so I got you a custard. | Ils n'avaient plus de gelées, je t'ai pris une crème anglaise. |
And you haven't even touched your custard, but you must force yourself. | Et vous n'avez pas touché votre crème anglaise, il faut se forcer. |
You remember the bit, "What's in the custard?" | Tu te souviens de "Y a quoi dans le flan ?" |
We do not have a custard. | Nous n'avons pas une crème anglaise. |
Remove from the heat, add the butter stirring to dilute it and get the final custard. | Retirez du feu, ajoutez le beurre en remuant pour le diluer et obtenir la crème finale. |
Do you want some custard? | Une crème au lait de coco ? |
Do you want some custard? | Tu as encore faim ? |
For example, one of them made a game about punching a bowl of custard. | Par exemple, l’un d’entre eux a conçu un jeu qui consiste à cogner un bol de crème anglaise… |
Quiche - Savory, open-faced pastry crust dish with a filling of savory custard with cheese, meat and vegetables. | Quiche - Délicieuse tarte salée dont la pâte est recouverte d'une crème garnie de fromage, de viande et de légumes. |
In the bakery, pastel de nata is prepared - crispy pastry with custard, which you instantly eat and ask for more. | Dans la boulangerie, préparez le pastel de nata - pâte croustillante à la crème, que vous mangez instantanément et demandez plus. |
These little tarts are filled with custard with a little sugar and cinnamon sprinkled on top. | Il s’agit de petites tartelettes en pâte feuilletée, fourrées de crème et saupoudrées d’un peu de sucre et de cannelle. |
In San Giuseppe there are the zeppole with custard and sour cherries, while at Christmas many sweets including struffoli. | A San Giuseppe il y a le zeppole avec de la crème anglaise et des cerises aigres, alors qu'à Noël beaucoup de bonbons y compris le struffoli. |
Maite is clearing the dessert plates from the table and taking them to the sink: white plates and yellow rivulets of custard. | Maite retire de la table les assiettes à dessert et les apporte à l'évier : des assiettes blanches aux ruisselets jaunes de crème renversée. |
Wander the old centre, rebuilt in the 18th Century then catch the tram to Belém, home of the famous custard tarts, 'pastéis de nata'. | Promenez-vous dans le vieux Lisbonne, reconstruit au XVIIIe siècle, puis prenez le tramway direction Belém, capitale des célèbres tartes à la crème, pastéis de nata. |
It does NOT contain wheat-based breads, sauces, pasta, custard, wafers, crackers, semolina, barley, rye and oats. | Il NE contient PAS de pain à base de blé, de sauces, de pâtes, de crème anglaise, de gaufrette, de cracker, de semoule, d'orge, de seigle et d'avoine. |
It does NOT contain wheat-based breads, sauces, pasta, custard, wafers, crackers, semolina, barley, rye and oats. | Il ne contient PAS de pain à base de blé, de sauces, de pâtes, de crème anglaise, de gaufrette, de cracker, de semoule, d’orge, de seigle ou d’avoine. |
The vast, beautifully-restored Tudor kitchens are where delicacies such as stork, green goose, and custard fritters were cooked up for 600 people each night! | Les vastes cuisines des Tudors, magnifiquement restaurés où les délicieux mets tels que la cigogne, l'oie verte, et des beignets à la crème ont été cuits pour jusqu'à 600 personnes chaque soir ! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!