flagrant
- Examples
Ce coup de force constitue un flagrant aveu de faiblesse. | This recourse to force is a flagrant admission of weakness. |
Dans le cas de la banane, c'est assez flagrant. | In the case of bananas, it is quite obvious. |
Ce comportement traduit un non-respect flagrant des règles de concurrence. | This behaviour is a blatant disregard of the competition rules. |
Le Moyen-Orient est un exemple flagrant à cet égard. | The Middle East is a clear example in that regard. |
Si Louise a raison, on peut l'avoir en flagrant délit. | If Louise is right, we can catch him red-handed. |
La pauvreté extrême est un déni flagrant des droits de l'homme. | Extreme poverty is a gross denial of human rights. |
C'est si flagrant que ça ne peut pas être un piège. | It's so obvious, it could not possibly be a trap. |
Les guerres sont le signe flagrant de cet orgueil récidiviste et absurde. | Wars are a flagrant sign of this recidivist and absurd pride. |
C'est aussi flagrant que le message qu'il nous envoie. | It's as obvious as the message he's sending us. |
Cela est particulièrement flagrant dans deux principaux domaines de préoccupation du Comité. | This is particularly manifest in two main areas of concern to the Committee. |
Il y a un manque flagrant d'expérience et de savoirs spécialisés. | There is a significant lack of experience and expertise. |
Dans ce domaine, le déséquilibre est flagrant. | In this domain, the imbalance is flagrant. |
Il va sans dire que c'est un mensonge flagrant. | Needless to say, that is a blatant lie. |
La tuberculose est un exemple flagrant des inégalités qui rongent notre monde. | Tuberculosis constitutes a flagrant example of the inequalities that riddle our world. |
La police peut appréhender quiconque est surpris en flagrant délit. | The police must arrest anyone found in flagrante delicto. |
C'est flagrant. Il pensera forcément que c'est un piège. | That's so obvious, he's bound to think it's a trap. |
Je l'ai caché pendant des mois mais maintenant, c'est flagrant. | I hide all the months, but it is now clear. |
Le terrorisme qui vous ronge n’en est-il pas un exemple flagrant ? | Isn't the terrorism that corrodes you a blatant example? |
Le manque de précision de la définition est flagrant. | The imprecision of the definition is glaring. |
Je ne juge pas ton flagrant mépris pour le recyclage. | I mean, I don't judge your blatant disregard's recycling. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!