flétrir
- Examples
Vous savez que lorsque vos degrés diminuent, le jardin de fleurs se flétrit. | You know that when your degrees decrease, the garden of flowers begins to wilt. |
Puis, le jour suivant, il flétrit. | Then, the following day, it withers. |
Ton visage se flétrit. | Honey, your face is on borrowed time. |
Il n'y aura pas des raisins sur la vigne et pas de dates sur le palmier dattier, la feuille se flétrit, et ce que je leur ai donné passera. | There will be no grapes on the grapevine and no dates on the date palm, the leaf will wither, and what I have given them will pass away. |
Ensuite, aussi vite qu’elle était apparue, la grande spathe blanche de la fausse fleur disparaît et flétrit ainsi que le bâton, les femelles stériles et les fleurs mâles tandis que celles qui ont été fécondées font place à des baies très vénéneuses. | Then quickly as it had risen up, the great white spathe of the false flower disappears, fades with the pole, the sterile females and the male flowers, while those fecundated make room to some very poisonous berries. |
Avec l’âge, la peau se flétrit et perd son élasticité. | With age, the skin wilts and loses its elasticity. |
Si une relation n'avance pas, elle se flétrit. | If a relationship can't move forward, it withers. |
Le Manifeste flétrit le capitalisme parce qu'il entrave le développement des forces productrices. | The Manifesto excoriates capitalism for retarding the development of the productive forces. |
Lorsqu’elles contiennent trop peu d’eau, la plante se flétrit parce que les vacuoles se rétrécissent. | When they contain too little water, the plant will wilt because the vacuoles are shrinking. |
Mais la raison pour laquelle elle se flétrit, c’est parce que les choses matérielles ne durent pas. | But the reason it fades is that material things do not last. |
En changeant la peau comme elle se flétrit, vous pouvez vous débarrasser du problème dans une semaine. | Changing the skin as it wilts, you can get rid of the problem in a week. |
Le mal fait que la croissance se flétrit au-dessus de la blessure et peut provoquer le doublement des tiges. | The damage causes wilting growth over the wound, and can cause the stem to bend. |
L'orchidée fleurit sur l’arbre haram dans le jardin de Salahesh tôt le matin et se flétrit dans la soirée. | The orchid blooms on the haram tree in the Salahesh Garden early in the morning and wilts in the evening. |
Et c'est l'abolition d'un pareil état de choses que la bourgeoisie flétrit comme l'abolition de l'individualité et de la liberté ! | And the abolition of this state of things is called by the bourgeois, abolition of individuality and freedom! |
Et c’est l’abolition d’un pareil état de choses que la bourgeoisie flétrit comme l’abolition de l’individualité et de la liberté ! | And the abolition of this state of things is called by the bourgeois, abolition of individuality and freedom! |
La SAGESSE est brillante et ne se flétrit point ; ceux qui l'aiment la découvrent aisément, et ceux qui la cherchent la trouvent. | By those who love HER, SHE is readily seen, and found by those who look for HER. |
Il menace la mer et la dessèche, Il fait tarir tous les fleuves ; le Basan et le Carmel languissent, La fleur du Liban se flétrit. | He rebuketh the sea, and maketh it dry and drieth up all the rivers: Bashan languisheth, and Carmel, and the flower of Lebanon languisheth. |
Les habitants prétendent que la fleur éclot au petit matin du 1er jour de Baishakh et se flétrit le soir, mais c'est avant le commencement du Nouvel An qu'apparaissent les premières fleurs. | Although the locals claim that the flower blooms in the early morning on the 1st of Baishakh and wilts in the evening, the orchid blooms appear before the onset of the New Year. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!