fléchir

L'énergie fléchit, Archie, tu dois faire quelque chose !
The energy is sagging, Archie, you have to do something!
Votre détermination fléchit et vous pourriez reprendre ces choses.
Your determination weakens and you might take those things again.
La résistance iranienne ne fléchit pas, malgré les affrontements.
The Iranian resistance does not weaken, despite the confrontations.
Mais entre 1931 et 1936, la demande en wagons fléchit de manière drastique.
But between 1931 and 1936 demand for coaches fell dramatically.
Mais grâce à son instinct de survie... la petite ne fléchit pas.
But thanks to her survival instinct... the little one would not be budged.
La partie avant en acier fléchit légèrement, mais retrouve en grande partie sa forme initiale.
The steel front flexes slightly, but largely regains its form.
Comme la force du signal augmente, le muscle fléchit comme quand on fait exercice physique.
As the intensity of the signal increases, the muscle flexes as when you do exercise.
En cas de dépassement de l’effort de flambement, la barre fléchit brusquement, devenant ainsi instable.
If the buckling force is exceeded, the bar suddenly buckles and so becomes unstable.
Infuseur à thé en silicone fléchit légèrement rendant la manipulation dans votre tasse très facile, flotte dans la tasse.
Additionally tea infuser silicone flexes lightly making manipulating in your cup very easy, floats in the cup.
Le Flex est important et détermine la dureté ou la douceur de votre planche, donc à quel point elle fléchit.
Flex is important and determines how hard or soft your board is, so how well it flexes.
L'enfant peut avoir un syndrome de blocage - lorsqu'il soulève le bébé par les aisselles, il fléchit ses jambes par réflexe.
The child may have a hang-up syndrome - when lifting the baby by the armpits he reflexively flexes his legs.
La patte arrière est mise en place et une force appliquée sur le côté du tube de direction fléchit le cadre entier.
The rear dropout is fixed in place and a force applied to the side of the headtube flexes the entire frame.
Lorsque l'investissement public fléchit, le niveau global des bénéfices diminue, ce qui décourage l'investissement privé et réduit les ressources pouvant être investies.
When public investment falters, aggregate profits decline, reducing both the incentives and the resources available for private investment.
À ce propos, je constate avec étonnement que, dans certains domaines, le rythme des réformes au sein de la Commission fléchit.
In this connection, I am surprised that the rate of reform in the Commission seems to be declining in certain areas.
Le matelas ne fléchit pas, votre position de corps s'adapte instantanément, où le poids et le type de corps n'a pas d' importance.
The mattress does not sag, adapts to your body position in no time at which weight and body do not matter.
Sur les grandes lunes de Jupiter, couvertes de glace, la recherche d'équilibre est beaucoup plus avancée, parce que la glace fléchit et coule beaucoup plus aisément que la roche.
On the large ice-covered moons of Jupiter, the return to equilibrium is much more pronounced, because ice sags and flows much more readily than rock.
Ce jeu offre des graphismes qui ne peut pas être battu par un autre jeu de machine à sous, performance sonore qui jamais ne fléchit et une vitesse d'exécution qui ne montre aucun lag jamais.
This game offers beautiful visuals that cannot be beaten by another slot game, sound performance that never falters and a speed performance that shows no lag ever.
Par ailleurs, dégoûté par l'assaut gouvernemental qui ne fléchit pas contre la libre expression à Bahreïn - des sites web sont interdits, des écrivains poursuivis et les défenseurs des droits de la personne empêchés de parler aux médias - le BCHR réplique.
Meanwhile, disgusted with the government's continuing onslaught on free expression in Bahrain - websites are being banned, writers prosecuted and human rights defenders prevented from speaking to the media - BCHR is fighting back.
Nous savons que l'économie fléchit et que le chômage augmente.
We know that the economy is sagging and unemployment rising.
Attention à cette marche, elle fléchit.
Mind that step. It's sagging.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay