flâner
- Examples
Des pickpockets et des groupes de voleurs flânent dans les lieux touristiques. | Pickpockets and groups of thieves loiter around the tourist spots. |
Le dimanche, ils flânent, ils prennent plus leur temps. | On Sunday they walk around, take more time. |
Mes lèvres flânent au dessus des siennes à quelques millimètres, demandant la permission. | My lips hover over her mere millimeters away, asking her permission. |
Où sont les Gronks qui flânent ? | Where are the roaming Gronckles? |
Vous voyez beaucoup de gens flânent dans la rue, pas de but, pas de vie. | You see so many people loiter in the street, no aim, no life. |
Boulevard Rothschild, promeneurs et mères de famille flânent, tandis que les adolescents se retrouvent aux kiosques. | On Rothschild Boulevard, city strollers and pram pushers amble by, while teenage cliques convene at kiosks. |
Détendez le cou et les muscles d'épaule, laissant votre tête flânent sur votre cou dans différentes directions.Respirez pour détendre. | Relax the neck and shoulder muscles, letting your head loll on your neck in different directions.Breathe to relax. |
A toute heure de la journée ou de la nuit plusieurs milliers de personnes flânent le long des Ramblas, humant l'atmosphère ambiante et s'amusant de toutes les attractions. | Any time during the day or night several thousands tourists will be meandering along the Ramblas soaking up the atmosphere and enjoying the activities. |
Elle s’engage à jouer un rôle moteur pour les communautés en créant un modèle durable synonyme de grande qualité de vie pour ceux qui vivent, travaillent et flânent dans la ville. | It is committed to being a model community by creating a sustainable, high-quality of life for those who live, work and play in the city. |
Ouais, mais le truc bizarre est qu'elles ne flânent pas dans les mêmes magasins, elles ne mangent pas dans les mêmes restaurants, elles, elles n'appellent pas les mêmes personnes. | Yeah, but the odd thing is they don't shop in the same stores, they don't eat in the same restaurants, they, they don't call the same people. |
Les sans-abri sont beaucoup plus susceptibles d'être arrêtés, généralement parce qu'ils représentent une nuisance, qu'ils flânent ou s'introduisent chez les gens. | Homeless people are much more likely to be arrested, usually for being a nuisance, loitering, or trespassing. |
Rejoignez les autochtones qui se promènent, flânent et font du vélo le long de la promenade ou vont faire de la voile, de la planche à voile ou du kitesurf. | Join the locals strolling, walking and cycling along the promenade or go sailing, windsurfing or kiteboarding. |
Dans les petites ruelles de la vieille ville, amoureux et badauds flânent au gré du vent, respirant les senteurs de violette, emblème de la Ville rose. | In the narrow streets of the old town, couples and passers by linger, catching the scent of violets on the breeze; this little flower is the emblem of the Pink City. |
Du Marché Central au nord au Monument de l'Indépendance au sud, le Centre ville s'étend le long de la rivière ou de nombreux Khmers flânent et pique-niquent en famille ou entre amis en fin de journée. | From the Central Market in the north to the Independence Monument, the town centre follows the river where you will see Khmers going for a walk along at nightfall, eating outside with friends or family. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!