firmly

It can be installed on your bicycle easily and firmly.
Il peut être installé sur votre vélo facilement et fermement.
The spirituality of Koma was firmly standing before my eyes.
La spiritualité de Koma était fermement debout devant mes yeux.
They cover a large area and are very firmly fixed.
Ils couvrent une grande surface et sont très fermement fixés.
A huge pole is firmly standing in the vast universe.
Un pôle énorme est fermement debout dans le vaste univers.
We are firmly committed to respecting and protecting your privacy.
Nous sommes fermement déterminés à respecter et protéger votre confidentialité.
This is why Luxembourg firmly supports the efforts of UNFPA.
C'est pourquoi le Luxembourg appuie résolument les efforts du FNUAP.
After this date, the Knights firmly contrôlèrent the island of Kos.
Après cette date, les Chevaliers contrôlèrent fermement l’île de Kos.
Keep the legs and thighs firmly on the floor.
Gardez les jambes et les cuisses fermement sur le sol.
But we are firmly convinced that this battle can be won.
Mais nous sommes fermement convaincus que cette bataille peut être gagnée.
The tissue dressing must be firmly secured with a bandage.
Le pansement de tissu doit être solidement fixé avec un bandage.
Operating since 2008, it has a firmly established reputation.
En opération depuis 2008, il a une réputation solidement établie.
This was firmly standing on the internality of my life.
C'était mis fermement debout sur l'intérieur de ma vie.
I am firmly convinced that we have to help Pakistan.
Je suis totalement convaincu que nous devons aider le Pakistan.
The second place is firmly occupied by the Italians.
La deuxième place est solidement occupée par les Italiens.
The peace process is now firmly on track and irreversible.
Le processus de paix est maintenant fermement ancré et irréversible.
Put on the adaptation of the back wall and press firmly.
Mis sur l'adaptation de la paroi arrière et appuyez fermement.
Only the trim and handles are firmly glued (Sicherheitgund).
Seules les garnitures et poignées sont solidement collées (Sicherheitgund).
Hold the vial and syringe firmly in one hand.
Tenir le flacon et la seringue fermement dans une main.
Then she closed the door of her chamber firmly.
Puis elle ferma la porte de sa chambre fermement.
Immediately after heating, place the stomp pad and press firmly.
Immédiatement après le chauffage, placez le Stomp et appuyez fermement.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief