fermement

Il peut être installé sur votre vélo facilement et fermement.
It can be installed on your bicycle easily and firmly.
La spiritualité de Koma était fermement debout devant mes yeux.
The spirituality of Koma was firmly standing before my eyes.
Ils couvrent une grande surface et sont très fermement fixés.
They cover a large area and are very firmly fixed.
Un pôle énorme est fermement debout dans le vaste univers.
A huge pole is firmly standing in the vast universe.
Nous sommes fermement déterminés à respecter et protéger votre confidentialité.
We are firmly committed to respecting and protecting your privacy.
Cependant, les fans fidèles croient encore fermement en sa victoire.
However, the faithful fans still believe strongly in his victory.
Nous appuyons fermement la souveraineté et l'intégrité territoriale de l'Iraq.
We strongly support the sovereignty and territorial integrity of Iraq.
Après cette date, les Chevaliers contrôlèrent fermement l’île de Kos.
After this date, the Knights firmly contrôlèrent the island of Kos.
Gardez les jambes et les cuisses fermement sur le sol.
Keep the legs and thighs firmly on the floor.
Le tube sonore n'est pas branché fermement avec l'aide auditive.
The sound tube isn't connected tightly with the hearing aid.
Mais nous sommes fermement convaincus que cette bataille peut être gagnée.
But we are firmly convinced that this battle can be won.
Seiko croit fermement que la montre-bracelet est un accessoire intime.
Seiko strongly believes that the wrist watch is an intimate accessory.
C'était mis fermement debout sur l'intérieur de ma vie.
This was firmly standing on the internality of my life.
Mis sur l'adaptation de la paroi arrière et appuyez fermement.
Put on the adaptation of the back wall and press firmly.
Je crois très fermement que nous devons avancer avec précaution.
I believe very strongly that we must move forward with caution.
Le tube sonore n'est pas fermement connecté avec l'aide auditive.
The sound tube isn't connected tightly with the hearing aid.
Tenir le flacon et la seringue fermement dans une main.
Hold the vial and syringe firmly in one hand.
Puis elle ferma la porte de sa chambre fermement.
Then she closed the door of her chamber firmly.
La Hongrie croit fermement dans le règlement pacifique des conflits.
Hungary strongly believes in the peaceful settlement of conflicts.
La Pologne soutient fermement les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire.
Poland strongly supports the peaceful uses of nuclear energy.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve