firmament

Depuis que Dave fait ça, ses affaires sont au firmament.
Since Dave started doing it, his business has been through the roof.
Louez-Le dans le firmament de sa puissance.
Praise Him in the firmament of His power.
Son nom est aussi inscrit au firmament ?
Is his name written in the stars, too?
Le firmament semble s’ouvrir et se refermer.
The firmament appears to open and shut.
Elles sont là cependant, fixées sur le firmament, mais l'œil ne saurait les distinguer.
They are there, fixed in the firmament, but the eye cannot distinguish them.
Son nom est inscrit au firmament.
His name's written in the stars.
Le firmament s'ouvre et se referme.
The firmament appears to open and shut.
Pour commémorer cet évènement extraordinaire, immortalisez le nouveau-né au firmament.
As a special way to commemorate this amazing event, immortalize the newborn in the night sky.
Pourquoi pas le firmament ?
Why does not the sky?
Tu es en vérité un des soleils du firmament de ses noms.
Thou, in truth, art one of the suns of the heaven of His names.
Les anges sont la deuxième partie de chaque création qui est en dessous du firmament.
The angels are the second part of each and every creation that is below the firmament.
Ce cadran stellaire détaillé vous aidera à trouver votre étoile dans le firmament.
This detailed revolving star chart will help you to locate your star in the night sky.
Elles sont là, cependant, incrustées dans le firmament, mais nos regards ne les distinguent pas.
They are there, fixed in the firmament, but the eye cannot distinguish them.
Ainsi avons-nous paré le firmament de notre tablette des soleils de nos paroles.
Thus have We adorned the heaven of Our Tablet with the suns of Our words.
Les étoiles sont toujours au firmament et le loyer est payé : tout va bien.
The stars are secure in the firmament and the rent's paid, so all's right with the world.
Depuis leur firmament ou une pierre ou un flocon de neige, ils avaient surveillé les hommes.
They had been observing mankind from their firmament or from a stone or from a snowflake.
Que le soleil dans le firmament
Than the sun in the sky
Retourner Vous vous êtes déjà surpris en regardant le firmament le soir et en s’enchantant avec les étoiles ?
Have you ever surprised yourself looking at the sky at night and being enchanted with the stars?
Aujourd’hui nous savons que les étoiles sont des soleils et qu’elles n’ont pas été mises dans le firmament pour notre plaisir exclusif.
Today, we know the stars are Suns and they are not placed in the firmament for our exclusive treat.
Apporte réconfort et tendresse à ceux qui, sur la Terre, pleurent sa disparition avant de le retrouver au firmament de Ton palais.
Bring comfort and tenderness to those who mourn for their loss on Earth, before finding the firmament of thy palace.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted