firmament
- Examples
Solid as the firmament they had weathered seven hundred centuries of history. | Solides comme le firmament, ils avaient résisté à sept cents siècles d’histoire. |
Praise Him in the firmament of His power. | Louez-Le dans le firmament de sa puissance. |
The VIP of your life, your most radiant star in the firmament? | Le VIP de votre vie, votre étoile la plus brillante dans le ciel ? |
The firmament appears to open and shut. | Le firmament semble s’ouvrir et se refermer. |
They are there, fixed in the firmament, but the eye cannot distinguish them. | Elles sont là cependant, fixées sur le firmament, mais l'œil ne saurait les distinguer. |
Praise him in the firmament of his power. | Louez-le dans l'étendue, où éclate sa puissance ! |
Is the good father to be found only above the starry firmament? | Le père bon n’est-il qu’au-dessus du ciel étoilé ? |
The angels are the second part of each and every creation that is below the firmament. | Les anges sont la deuxième partie de chaque création qui est en dessous du firmament. |
It's not possible to pick the stars off the firmament, even if you believe it. | On ne peut pas décrocher les étoiles du firmament, même si on y croit. |
They are there, fixed in the firmament, but the eye cannot distinguish them. | Elles sont là, cependant, incrustées dans le firmament, mais nos regards ne les distinguent pas. |
The stars are secure in the firmament and the rent's paid, so all's right with the world. | Les étoiles sont toujours au firmament et le loyer est payé : tout va bien. |
Among the innumerable pickles they prepare, mango pickle stands out as a shining star in the firmament. | Parmi les innombrables pickles qu'ils préparent, les pickles de mangues se distinguent comme une étoile brillante au firmament. |
They had been observing mankind from their firmament or from a stone or from a snowflake. | Depuis leur firmament ou une pierre ou un flocon de neige, ils avaient surveillé les hommes. |
Even the hypothesis that a good father must live above the starry firmament seems to us to be disputable. | Même l’hypothèse qu’au-dessus du ciel étoilé puisse habiter le père bon, nous semble discutable. |
The Online Star Register is a public star register where you can name stars in the firmament. | Le Online Star Register est un registre ouvert où vous pouvez donner un nom à des étoiles de l’univers. |
And let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth: and it was so. | Et qui soient pour luminaires dans l'étendue des cieux, afin d'éclairer la terre ; et il fut ainsi. |
And let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth: and it was so. | Et qu'ils servent de luminaires dans l'étendue des cieux, pour éclairer la terre ; et cela fut ainsi. |
They are there, fixed in the firmament, but the eye cannot distinguish them. | Fixées dans le firmament, elles sont là, sans que l’œil ne les discerne, mais quand arrive la nuit nous contemplons leur pur éclat. |
Today, we know the stars are Suns and they are not placed in the firmament for our exclusive treat. | Aujourd’hui nous savons que les étoiles sont des soleils et qu’elles n’ont pas été mises dans le firmament pour notre plaisir exclusif. |
Bring comfort and tenderness to those who mourn for their loss on Earth, before finding the firmament of thy palace. | Apporte réconfort et tendresse à ceux qui, sur la Terre, pleurent sa disparition avant de le retrouver au firmament de Ton palais. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!