firmament

Solid as the firmament they had weathered seven hundred centuries of history.
Solides comme le firmament, ils avaient résisté à sept cents siècles d’histoire.
Praise Him in the firmament of His power.
Louez-Le dans le firmament de sa puissance.
The VIP of your life, your most radiant star in the firmament?
Le VIP de votre vie, votre étoile la plus brillante dans le ciel ?
The firmament appears to open and shut.
Le firmament semble s’ouvrir et se refermer.
They are there, fixed in the firmament, but the eye cannot distinguish them.
Elles sont là cependant, fixées sur le firmament, mais l'œil ne saurait les distinguer.
Praise him in the firmament of his power.
Louez-le dans l'étendue, où éclate sa puissance !
Is the good father to be found only above the starry firmament?
Le père bon n’est-il qu’au-dessus du ciel étoilé ?
The angels are the second part of each and every creation that is below the firmament.
Les anges sont la deuxième partie de chaque création qui est en dessous du firmament.
It's not possible to pick the stars off the firmament, even if you believe it.
On ne peut pas décrocher les étoiles du firmament, même si on y croit.
They are there, fixed in the firmament, but the eye cannot distinguish them.
Elles sont là, cependant, incrustées dans le firmament, mais nos regards ne les distinguent pas.
The stars are secure in the firmament and the rent's paid, so all's right with the world.
Les étoiles sont toujours au firmament et le loyer est payé : tout va bien.
Among the innumerable pickles they prepare, mango pickle stands out as a shining star in the firmament.
Parmi les innombrables pickles qu'ils préparent, les pickles de mangues se distinguent comme une étoile brillante au firmament.
They had been observing mankind from their firmament or from a stone or from a snowflake.
Depuis leur firmament ou une pierre ou un flocon de neige, ils avaient surveillé les hommes.
Even the hypothesis that a good father must live above the starry firmament seems to us to be disputable.
Même l’hypothèse qu’au-dessus du ciel étoilé puisse habiter le père bon, nous semble discutable.
The Online Star Register is a public star register where you can name stars in the firmament.
Le Online Star Register est un registre ouvert où vous pouvez donner un nom à des étoiles de l’univers.
And let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth: and it was so.
Et qui soient pour luminaires dans l'étendue des cieux, afin d'éclairer la terre ; et il fut ainsi.
And let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth: and it was so.
Et qu'ils servent de luminaires dans l'étendue des cieux, pour éclairer la terre ; et cela fut ainsi.
They are there, fixed in the firmament, but the eye cannot distinguish them.
Fixées dans le firmament, elles sont là, sans que l’œil ne les discerne, mais quand arrive la nuit nous contemplons leur pur éclat.
Today, we know the stars are Suns and they are not placed in the firmament for our exclusive treat.
Aujourd’hui nous savons que les étoiles sont des soleils et qu’elles n’ont pas été mises dans le firmament pour notre plaisir exclusif.
Bring comfort and tenderness to those who mourn for their loss on Earth, before finding the firmament of thy palace.
Apporte réconfort et tendresse à ceux qui, sur la Terre, pleurent sa disparition avant de le retrouver au firmament de Ton palais.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted