financer
- Examples
L'État et les banques nous financeront. | The state and the banks will back us. |
Ces ressources financeront les activités de suivi interne des résultats de la Division. | These resources relate to the Division's activities associated with internal performance monitoring. |
Ces ressources financeront les activités de suivi interne des résultats de la Division. | Those resources relate to the Division's activities associated with internal performance monitoring. |
Est-ce que les fonds structurels financeront aussi les grands réseaux de transport d'énergie ? | Will the Structural Funds also finance the large-scale energy transmission networks? |
Ils financeront aussi des frais de fonctionnement tels que ceux liés aux télécommunications et à la sécurité. | They will also cover such operating costs as telecommunications and security. |
Les instruments du cadre financier actuel, qui expirera en 2013, financeront la présente stratégie. | This strategy will be financed by the current financial instruments, which expire in 2013. |
D'autres donateurs et comités nationaux de l'UNICEF financeront une partie du programme de coopération. | Other donors and a number of UNICEF national committees will finance part of the cooperation programme. |
Les ressources non affectées à des postes financeront le personnel temporaire, les consultants et les frais de voyage du personnel. | The non-post resources cover temporary assistance, consultants and travel of staff. |
Bien sûr, ce sont les contribuables européens qui financeront la mise sur pied de cette agence. | This agency will of course be set up at the expense of European taxpayers. |
Il importe tout particulièrement de renforcer et d'élargir les partenariats avec les donateurs qui financeront ce programme. | Of critical importance is the deepening and broadening of partnerships with donors who will fund the programme. |
Trouver des gens fortunés qui joyeusement financeront l’ensemencement du Livre d’Urantia et de ses enseignements à travers le monde. | Find people of means who will joyfully fund seeding The Urantia Book and its teachings throughout the world. |
Si les États membres doivent rembourser l'argent, ils ne financeront que les projets dont ils ont réellement besoin. | If Member States have to pay back the money, they will only fund the projects that they really need. |
L'IET lui-même n'aura pas vocation à participer aux programmes communautaires, qui ne financeront pas ses frais administratifs. | The EIT itself will not seek to participate in Community programmes, nor will its administrative costs be funded by them. |
Elles financeront l'exécution des projets opérationnels énumérés au paragraphe 17A.54 c) ii) pendant l'exercice biennal 2010-2011. | They will be used for the implementation of the field projects described in paragraph 17A.54 (c) (ii) above during the 2010-2011 biennium. |
Elles sélectionneront, mettront en oeuvre et financeront conjointement tous les projets relevant des activités de coopération visées au paragraphe 1. | They shall jointly select, implement and fund all projects falling within the category of cooperative activities referred to in paragraph 1. |
De nombreux organismes donateurs internationaux pourront fournir le capital pour la construction d'une nouvelle installation mais ne financeront pas les coûts opérationnels. | Many international donor agencies may provide capital costs for constructing a new facility, but will not fund operational costs. |
Il est désormais évident que non seulement certains pays candidats n'auront pas de revenu net, mais qu'ils financeront le budget. | It is now becoming clear that not only will certain candidate countries have no net income; they will be funding the budget. |
Les 121 000 dollars restants financeront diverses dépenses de formation, notamment les honoraires la production ou l'achat de matériels didactiques. | The remaining $121,000 is requested for training-related expenses such as training fees and production and acquisition of training materials. |
Les autres ressources financeront l'exécution du programme, l'innovation et l'application à plus grande échelle, par les structures nationales, d'initiatives ayant fait leurs preuves. | Other resources will support programme implementation, innovation and the scaling-up of evidence-based initiatives through national systems. |
Les opérations indirectes seront exécutées avec des intermédiaires tels que des banques ou des fonds d’investissement qui financeront ensuite un portefeuille de projets. | Indirect operations will be undertaken with intermediaries such as banks or investment funds which will then finance a portfolio of projects. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!