figurer
- Examples
Planifiez des batailles légendaires et figurez dans le Salle de Gloire. | Plan legendary battles and be listed in the Hall of Fame. |
Je vais vous dire où vous ne figurez pas. | I'll tell you where you don't fit in. |
Je vais vous dire où vous ne figurez pas. | I'll tell you where you don't fit. |
Parmi ces derniers, vous figurez vous aussi avec vos collaborateurs de 30Giorni. | Among them there are also you and your staff of 30Giorni. |
Vous figurez déjà sur notre liste. | You're already on our list. |
Combien de temps vous figurez ça va le prendre pour atteindre ce sommet ? | How long do you think he'll take to get there? |
Non. Vous figurez dans mon histoire. | No, you're in my story, pal. |
Mais vous ne figurez pas que dans un seul dossier. | There are so many files open on you already. |
Vous vous figurez sortir d'ici comme ça, Vous croyez ? | Need to figure out how to get out of here, you know? |
Sauf si vous figurez sur son testament. | Unless you're in the will. |
Vous ne figurez pas parmi elles. | And you don't need to know. |
Et figurez vous que c'est actuellement l'armée (les militaires) qui assurent le maintien de l'ordre. | And believe it or not, it is the army (the military) which is currently assuring order is maintained. |
- Parce que vous n'y figurez pas. | You're not in it. |
Si vous avez reçu ce bulletin dans votre boîte aux lettres électronique, cela signifie que vous figurez sur notre liste de diffusion. | If you have just received the newsletter in your email inbox, then you are on our mailing list. |
Vous figurez parmi les candidats à la paix ou parmi ceux qui, par son égoïsme, servent à la purification des débonnaires ? | Are you among the candidates for peace or among those who, by their selfishness, are used for the purification of the meek? |
Quand vous regardez pour l’acquisition de Anavar en ligne ainsi que pour acheter, vous figurez que Anavar est disponible en 3 mise au point ; Anavar 10mg, 20mg et 50 mg. | When you search for Getting Anavar Online and also available, you will figure out that Anavar is offered in 3 focus; Anavar 10mg, 20mg as well as 50 mg tablets. |
De surcroît, en fonction de vos interactions sociales en ligne, nous pouvons recevoir des informations vous concernant de la part d'autres utilisateurs, par exemple lorsque l'un de vos amis publie un contenu dans lequel vous figurez. | Additionally, by way of your social engagement, we may receive information about you from another user, such as when your friend posts content that includes you. |
Et s'il s'avère que vous figurez sur la liste Forbes 400, parler de répartition des revenus, et, inévitablement, de son proche cousin, la redistribution des revenus, peut être purement et simplement une menace pour vous. | And if you do happen to be on the Forbes 400 list, talking about income distribution, and inevitably its cousin, income redistribution, can be downright threatening. |
Lorsque vous utilisez les Services, vous garantissez que vous n'êtes pas domicilié, sous le contrôle, ressortissant ou résident de ces pays et que vous ne figurez sur aucune de ces listes. | By using the Services, you represent and warrant that you are not located in, under the control of, or a national or resident of any such country or on any such list. |
Vous garantissez que vous ne vous situez pas dans un tel pays, ne vous trouvez pas sous le contrôle d'un résident d'un tel pays, ne figurez pas sur une liste restrictive ni êtes impliqués dans de telles activités. | You warranty that you are not located in, under the control of, or a national resident of any such country, on any such list or involved in any such activities. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!