figurer
- Examples
Nous avions espéré qu’un certain nombre de nos propositions figureraient dans la résolution. | We had hoped that a number of our proposals would be in the resolution. |
Des femmes et des enfants figureraient en grand nombre parmi les victimes. | There were apparently a large number of women and children among the victims. |
Ces destinataires figureraient en haut à droite sous la date. | The copy addressees would be at the top right hand corner under the date. |
Parmi les autres grands opérateurs, figureraient Sage, Microsoft MBS, Hyperion, Systems Union et Lawson. | Other significant players would include Sage, Microsoft MBS, Hyperion, Systems Union and Lawson. |
Deux personnes qui figureraient plus tard dans le scandale de Watergate, quoiqu'innocent, aussi étaient présentes. | Two persons who would later figure in the Watergate scandal, albeit innocently, also attended. |
Les questions de politique de la consommation figureraient également dans le mécanisme proposé. | SADC members also intend to include consumer policy issues in the proposed mechanism. |
Dans ce contexte, peu importerait quels lieux figureraient sur la liste de l'article 75. | In that context, it would not matter what places are included on the article 75 list. |
Vos autorités disposent-elles d'informations complémentaires à leur sujet qui ne figureraient pas sur la liste ? | Do your authorities have any relevant information about them not already included in the list? |
Vos autorités disposent-elles à leur sujet de renseignements intéressants qui ne figureraient pas dans la liste ? | Do your authorities have any relevant information about them not already included in the list? |
Vos autorités disposent-elles à leur sujet de renseignements intéressants qui ne figureraient pas dans la Liste ? | Do your authorities have any relevant information about them not already included in the List? |
Ils pouvaient, ensemble, fixer les priorités (parmi lesquelles figureraient probablement la vulnérabilité, l'adaptation et le transfert de technologies). | Together they can set priorities (these will probably include vulnerability, adaptation and technology transfer). |
Vos autorités disposent-elles à leur sujet de renseignements intéressants qui ne figureraient pas sur la Liste ? | Do your authorities have any relevant information about them not already included in the List? |
Vos autorités disposent-elles à leur sujet de renseignements intéressants qui ne figureraient pas dans la liste ? | Do your authorities have any relevant information about them not already included in the List? |
Vos autorités disposent-elles à leur sujet de renseignements intéressants qui ne figureraient pas sur la liste ? | Do your authorities have any relevant information about them not already included in the List? |
Vos autorités disposent-elles à leur sujet de renseignements intéressants qui ne figureraient pas dans la liste ? | Do your authorities have any relevant information about then not already included in the List? |
Il serait également nécessaire d'envisager dans quel ordre les noms des candidats figureraient sur les listes. | It would also be necessary to contemplate the order in which the names of the candidates would appear on the list. |
Ces observations supplémentaires figureraient dans le texte révisé des Principes et directives daté du 24 octobre 2003 (appendice I). | Such additional comments would be included in the revised text of the Principles and Guidelines dated 24 October 2003 (appendix I). |
La bonne gouvernance, la justice, la sécurité intérieure et le développement durable figureraient au nombre des questions qui seraient abordées en 2000. | In 2000, good governance, justice, internal security and sustainable development would be among the topics discussed. |
Ces dépenses figureraient dans les projets de budget-programme de l'exercice biennal 2006-2007 et des exercices ultérieurs (A/59/393/Add.1, par. 8). | These requirements would be included in the proposed programme budgets for the biennium 2006-2007 and subsequent bienniums (para. 8, A/59/393/Add.1). |
Les autres formes, plus exceptionnelles, qui pourraient être opportunes dans certains cas, figureraient dans le nouveau paragraphe 3. | The other more exceptional forms of satisfaction, which might be appropriate in certain cases, would be contained in new paragraph 3. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!