figurer

Cette information figurera également dans des additifs au document A/INF/56/3.
This information will also be indicated in addenda to document A/INF/56/3.
Celui-ci figurera dans le rapport final de la réunion (A/AC.96/929).
This will be reflected in the final report of the meeting (A/AC.96/929).
Cette variable figurera sur le tarif que vous devez payer.
This variable will figure out the tariff you have to pay.
On en prend bonne note et cela figurera dans le procès-verbal.
We take note and this will appear in the Minutes.
Cependant, elle ne figurera pas dans ce rapport lui-même.
It would not, however, be reflected in the report itself.
Celle-ci figurera dans les documents de vente jusqu’en 2020.
This figure will be used in sales documents until 2020.
Toute réponse additionnelle figurera dans un additif au présent rapport.
Any additional replies will be submitted in an addendum to the present report.
Une information plus complète figurera dans le rapport suivant.
More detailed information would be provided in the next report.
Une étiquette connexe figurera sur chaque caisse de cartouches.
An associated label shall be placed on each case of cartridges.
Le Secrétaire a indiqué qu'il figurera certainement dans le groupe 6.
The Secretary has indicated that it will certainly be included in cluster 6.
Ce point figurera dans la résolution commune.
This point will feature in the joint resolution.
Un résumé des débats figurera dans le rapport sur les travaux.
A summary of the discussions will be reflected in the proceedings.
L'année ne figurera donc plus dans la cote des documents.
Consequently the year will no longer appear in the document symbol.
Votre B&B figurera plus haut dans les résultats de recherche de Bedandbreakfast.eu.
Your B&B will end up higher in the search results on Bedandbreakfast.eu.
Votre intervention figurera au procès-verbal de la séance.
Your comments will be included in the Minutes of the sitting.
Toute réponse additionnelle figurera dans un additif au présent rapport.
Any additional replies received will be submitted in an addendum to the present report.
S’il existe une pénalité de remboursement anticipé, elle figurera dans votre entente.
If a pre-payment penalty exists, it will be in your agreement.
Votre nom ne figurera que dans le bulletin de vote de ce borough.
Your name will appear only on the ballot for that borough.
Ce point figurera dans le texte du règlement de la Commission européenne.
That point will be in the text of the European Commission's regulation.
L'informatique figurera obligatoirement dans tous les programmes de formation d'enseignants.
Computer education will be a compulsory component of all teacher training programmes.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
riddle