figurer
- Examples
Aleksandr Golovin et Rony Lopes figurent dans ce classement. | Aleksandr Golovin and Rony Lopes are included in this ranking. |
Des recommandations supplémentaires figurent dans la section III du rapport. | Additional recommendations are contained in section III of the report. |
Des femmes figurent aussi parmi les martyrs de ce mouvement. | Women are also among the martyrs of this movement. |
Ses principales recommandations figurent au paragraphe 13 de son rapport. | Its main recommendations were contained in paragraph 13 of its report. |
Parmi les grandes agglomérations figurent Rome, Florence, Naples et Bari. | Among the larger agglomerations there are Rome, Florence, Naples and Bari. |
Ces projets de résolution figurent au paragraphe 23 du rapport. | These draft resolutions are contained in paragraph 23 of the report. |
Ces recommandations figurent dans la partie III du présent rapport. | These recommendations are contained in Part III of the report. |
Parmi les personnes arrêtées figurent six prêtres et un séminariste. | Among the people arrested there are six priests plus a seminarian. |
Toutes les périodes de validité disponibles figurent sur le site Web. | All available periods of validity are listed on the Website. |
Ces deux campings figurent parmi les plus beaux des Pays-de-la-Loire. | These two campsites are among the most beautiful in the Pays-de-la-Loire. |
Des résumés de ces réponses figurent dans le document E/CN.4/2000/48. | Summaries of these replies are contained in document E/CN.4/2000/48. |
Des détails supplémentaires figurent aux paragraphes 45 et 46 ci-après. | Further details are in paragraphs 45 and 46 below. |
Des renseignements sur les questions susmentionnées figurent dans le document ICCD/COP(9)/4. | Information on the matters above is contained in document ICCD/COP(9)/4. |
Les délibérations de la COP/MOP figurent dans un rapport distinct. | The proceedings of the COP/MOP are contained in a separate report. |
Des renseignements supplémentaires figurent à l'annexe IX du document A/55/517. | Further information was contained in annex IX to document A/55/517. |
Ces importations figurent aux tableaux 10 et 11 ci-après. | These imports are shown in tables 10 and 11 below: |
Ces critères figurent dans le projet de législation [30]. | These tests are set out in the draft legislation [30]. |
Ces informations détaillées ne figurent pas dans le résumé joint. | This detailed information is not included in the attached summary. |
Les résultats de l'enquête figurent au document SC69 Doc. | The results of the survey are contained in document SC69 Doc. |
Les réponses reçues figurent dans la section II ci-après. | The replies received are contained in section II below. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!