figuratively
- Examples
President Donald Trump represents a wall, both literally and figuratively. | Le Président Donald Trump représente un mur, littéralement et figurativement. |
Volvo shocks are subject to a ton of punishment, literally and figuratively. | Volvo chocs font l'objet d'une tonne de peine, littéralement et au figuré. |
So speak clearly, briefly and figuratively. | Parlez donc clairement, brièvement et au sens figuré. |
The hurricane is a destructive force of change literally and figuratively in the novel. | L'ouragan est une force destructrice de changement littéralement et figurativement dans le roman. |
Most people, unaccustomed to ideas, remained in darkness, figuratively speaking. | La plupart des gens, peu habitués aux idées, restaient dans l'obscurité, au sens figuré. |
Why do I get the feeling that you're not speaking figuratively? | Pourquoi j'ai le sentiment que vous ne parlez pas au sens figuré ? |
We speak not only figuratively. | Nous ne parlons pas seulement au sens figuré. |
Literally and figuratively, spiritually and personally, the Father and the Sons are one. | Littéralement et figurativement, spirituellement et personnellement, le Père et les Fils sont un. |
You don't know the difference between figuratively and literally, do you? | Vous ignorez la différence entre "métaphorique" et "littéral" ? |
Make your dream prince come to live (figuratively of course!) | Faites en sorte que votre prince de rêve vienne vivre (au sens figuré, bien sûr !) |
And I'm not just talking figuratively. | Et je ne parle pas seulement au figuré. |
And I mean that figuratively, of course. | Je le dis au sens figuré, bien sûr. |
Explain clearly and figuratively. | Expliquez clairement et au sens figuré. |
If you look closely enough, I think you'll see that it is figuratively real. | Si vous regardez bien, vous verrez qu'il est métaphoriquement vrai. |
But sometimes she wants to tighten their belts to live, not figuratively. | Mais parfois, elle veut se serrer la ceinture pour vivre, et non pas au sens figuré. |
It is literally and figuratively dazzling. | Elle est brillante, au sens propre comme au sens figuré. |
And I mean that figuratively, of course. | Je parle au figuré, bien sûr. |
I love you, but I'm out of bullets, both literally and figuratively. | Je t'aime, mais j'ai plus de balles, au sens propre comme au figuré. |
Literally and figuratively. | Littéralement et au figuré. |
Audience: Just using it figuratively? | Auditoire : Seulement d'une façon figurative ? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!