fief
- Examples
All is peaceful in our fief and the rice harvest is bountiful. | Tout est paisible dans notre fief, et la récolte de riz est abondante. |
Not only the people of my fief. | Et pas uniquement celles de mon fief. |
Destroyed by Goths and Longobards became a fief of the bishop of Osimo. | Dévasté par les Goths et les Lombards, il devint un fief de l’évêque d’Osimo. |
I had to leave the fief. | J'ai du quitter le fief. |
In 1662, the territory of Monteverdi, with that of Canneto, was built in fief Grand Duchy. | En 1662, le territoire de Monteverdi, avec celui de Canneto, a été construit en fief du Grand-Duché. |
Over the years it was fief of the following families: Bisignano, De Gregorio, Telesio and Carafa. | Au cours des siècles Bonifati fut un fief des Bisignano, des De Gregorio, des Telesio et des Carafa. |
It was Henri Busset, their son, assisted by his grandmother equally passionate who took the head of the fief of Canac. | C’est Henri Busset, leur fils, secondé par sa grand-mère tout aussi passionnée qui a pris la tête du fief de Canac. |
In the Middle Ages (1298) the fief is owned by Riccardo d' Acquaviva in order then to pass to Pietro di Celano (1318). | Au Moyen Age (1298) le fief appartient à Riccardo d’Acquaviva pour passer ensuite à Pietro de Celano (1318). |
The conquests and the changes of this local fief correspond to the restorations and the extension of the old manor. | Les conquêtes et les passages du fief local correspondent aux réfections et aux agrandissements du manoir historique. |
Under the Longobards, Atri made part of the Ducato di Spoleto and in XII century was an important fief of Conti d' Apruzio. | Sous les Lombards, Atri faisait partie du Duché de Spoleto et au XII siècle elle devint le fief des Contes d’Apruzio. |
After the battle, Norway was ruled by the Jarls of Lade as a fief of Denmark and Sweden. | Après la bataille, la Norvège est confiée à la gestion des jarls de Lade, en tant que fief des rois de Danemark et de Suède. |
Cathar fief from the beginning of the XIIIth century, Montségur became the symbol of their resistance against the pope and the french king. | Fief cathare depuis le début du XIIIème siècle, Montségur est devenu le symbole de leur résistance contre le pape et le roi de France. |
The last nobiliary of Gerace were the Grimaldi's, who obtained the fief in 1609 and who ruled it until the abolition of feudalism (1806). | Les derniers seigneurs de Gerace furent les Grimaldi qui obtinrent le fief en 1609 et le gouvernèrent jusqu'à l'abolition de la féodalité (1806). |
This one was the familiar fief and during almost all his history, was kept practically independent, being the capital of the great Gang of Badajoz. | C'était le fief familial et durant presque toute son histoire, s'est maintenu pratiquement indépendant, en étant la capitale du grand royaume Taifa de Badajoz. |
Gerace was conquered by the Angioinians (1266) and rose to the title of earldom in the following century and became a fief of Enrico Caracciolo (1348). | Conquise par les Anjevins (1266) Gerace fut élevée au rang de comté au siècle suivant et inféodée à Enrico Caracciolo en 1348. |
In 1622 Filippo III assigned the fief to Tiberio Carafa, whose family governed Belvedere until the end of feudalism, which was decided by Giuseppe Bonaparte (1806). | En 1622 Philippe III donna le fief à Tiberio Carafa dont la famille gouvernera Belvedere jusqu'à la fin de la féodalité, décrétée par Joseph Bonaparte (1806). |
The first construction dates back to a member of the Medici family, Giovanni delle Bande Nere, came into possession of the fief of Aulla in 1522. | Dates La première construction remonte à un membre de la famille des Médicis, Giovanni delle Bande Nere, entré en possession du fief de Aulla en 1522. |
In fief, it passed via marriage in 1611 to the Pignatelli family, where it remained until abolition of the feudal system on 2nd August 1806. | Le fief passa après un mariage en 1611 à la famille Pignatelli qui le gouverna jusqu'à l'abolition de la féodalité le 2 août 1806. |
In 1625 the fief passed to the Ruffo family, Marquises of Scilla, and therefore to the Filomarino (1659), who ruled it until the abolition of feudalism (1806). | En 1625 le fief passa aux Ruffo, marquis de Scilla et ensuite aux Filomarino (1659) qui le gouvernèrent jusqu'à l'abolition de la féodalité (1806). |
San Casciano was originally mentioned as a fief of the Bishop of Florence, who made its first statutes in In, the domain shifted to the Republic of Florence. | San Casciano a été mentionné comme un fief de l"évêque de Florence, qui a fait ses premiers statuts dans In, le domaine déplacé vers la République de Florence. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!