fiasco
- Examples
You want to come on and finish this fiasco? | Tu veux venir et finir ce fiasco ? |
This fiasco illustrates the debasement of our country in the European institutions. | Ce fiasco illustre l'abaissement de notre pays dans les institutions européennes. |
I think this whole thing is a farce, a fiasco. | Je crois que c'est juste une grosse farce, un fiasco. |
Their honeymoon ended on a terrible fiasco. | Leur lune de miel finissait sur un épouvantable fiasco. |
That is the lesson to be learned from the monetary union fiasco. | C'est la leçon à tirer du fiasco de l'Union monétaire. |
On December 22, this operation would end in fiasco for the three attackers. | Le 22 décembre, cette opération finira en fiasco pour les trois agresseurs. |
Of course, you probably blew all that money on this... fiasco. | Bien sûr, vous avez sans doute gaspillé tout cet argent sur ce... fiasco. |
After last week's fiasco, I need to make a good impression. | Après le fiasco de la semaine dernière, je dois faire bonne impression. |
And now, this thing in the schoolyard, uh, is a fiasco. | Et là, cette histoire de petites filles, c'est un fiasco. |
I find the current debate to be nothing more than a fiasco. | Je trouve que le débat actuel n'est rien de plus qu'un fiasco. |
I learned a couple of important things from this whole fiasco. | J'ai appris quelques trucs importants de cet échec complet. |
I'm trying to stop this from becoming an utter fiasco. | J'essaye d'empêcher que ça devienne un beau fiasco. |
A great deal has already been said about the reasons for this fiasco. | L’on a déjà beaucoup parlé des raisons de ce fiasco. |
After that fiasco with the forged letter, I would like that. | Après le fiasco de la fausse lettre ça me plairait bien. |
The result of the referendum has been a political fiasco, especially for Ukraine. | Le résultat du référendum est une douche froide politique, notamment pour l’Ukraine. |
You think he had anything to do with this Teddy Winters fiasco? | Vous pensez qu'il a quelque chose à voir avec le fiasco Teddy Winters ? |
You feel responsible for this fiasco. | Tu te sens responsable de ce fiasco. |
I made him realize this wasn't the fiasco he thought. | Je lui ai expliqué que ce n'était pas un tel fiasco. |
Who benefited from that fiasco? | Qui a bénéficié de ce fiasco ? |
I mean, it was a fiasco. | Je veux dire, ce fut un fiasco. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!