fièrement
- Examples
Aujourd'hui, Continental Disc Corporation sert fièrement près de quarante industries. | Today, Continental Disc Corporation proudly serves close to forty industries. |
Si elles étaient fièrement fondées en 1930, dites ainsi ! | If they were proudly founded in 1930, say so! |
Pouvez-vous devenir le champion et soulever le trophée fièrement ? | Can you become the champion and lift the trophy proudly? |
Notre mission est de proposer humblement et pas d’imposer fièrement. | Our mission is to propose humbly not to impose proudly. |
La société souligne fièrement comment leurs produits sont devenus populaires. | The company proudly points out how their products have become popular. |
Vous allez les porter fièrement pendant de nombreuses années à venir. | You'll wear them proudly for many years to come. |
Affichez fièrement tous vos avis avec ce widget. | Proudly display all your reviews with this widget. |
Pouvez-vous soulever fièrement le trophée pour votre équipe à la fin ? | Can you proudly lift the trophy for your team at the end? |
À San Francisco, mon pays siégeait fièrement parmi les fondateurs de l'Organisation. | In San Francisco, my country proudly sat among the Organization's founders. |
Je lui ai dit de la porter fièrement, en femme libre. | Told her to wear it proudly, as a free woman. |
Les tours de Notre-Dame se dressent fièrement dans la nuit parisienne. | The towers of Notre Dame stand proudly in the Parisian night. |
Chaque Section se joint fièrement l'armée prolétarienne mondiale de la révolution ! | Every Section proudly joins the world proletarian army of the revolution! |
Le Mont Meru s'élève fièrement au milieu du parc. | Mount Meru is rising proudly in the center of the park. |
Pas vraiment mon style, mais je le porte fièrement. | It's not exactly my style, but I wear it proudly. |
À la croisée des civilisations, Malte s’érige fièrement entre Tunisie et Sicile. | At the crossroads of civilisations, Malta stands proud between Tunisia and Sicily. |
Tout ce que fait Adelson est fait ouvertement, fièrement, sans honte. | Everything Adelson does is done openly, proudly, shamelessly. |
Les drapeaux du monde flottent fièrement devant le siège des Nations Unies. | Flags of the world fly proudly at the United Nations headquarters. |
Nos Valentins sont de retour, arborant fièrement les trouvailles de la matinée. | Our Valentines are back, proudly sporting the finds of the morning. |
Nous croyons fièrement dans la valeur suprême de la vie humaine individuelle. | We proudly believe in the supreme worth of the individual human life. |
Dans l'année olympique de 1936, la société fête fièrement son 50ème anniversaire. | In the Olympic year of 1936, the company proudly celebrates its 50th birthday. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!