feutré
- Examples
Un thriller raffiné dans le monde feutré de la musique classique. | A refined thriller set in a world lulled by classical music. |
Hôtel Auteuil Transportez-vous dans un univers feutré et stimulant. | Hotel Auteuil Take a trip into an intimate and stimulating world. |
L'intérieur de ce coffret peut être feutré pour augmenter l'effet visuel. | The interior of this box can be linen to increase the visual effect. |
Vous apprécierez ses mets savoureux et le confort de son charme feutré. | You will enjoy its tasty dishes and the comfort of its cosy atmosphere. |
L’hôtel respire l’élégance luxueuse et le charme feutré des grandes maisons. | The hotel exudes the luxurious elegance and felted charm of the great houses. |
Les petits déjeuners vous seront servis dans le salon feutré donnant sur un jardin privé. | The breakfasts are served in the cozy lounge overlooking a private garden. |
Il est tricoté en technique intarsia lisse, puis feutré dans la machine à laver. | It is knit in intarsia technique smooth right and then felted in the washing machine. |
Les tontes futures seront alors rendues difficiles et délicates car votre gazon aura feutré . | Future shearings will then be made difficult and delicate because your grass will have felted. |
Les petits déjeuners sont servis dans le salon feutré et élégant avec accès sur un jardin privé. | Breakfasts are served in the cozy and elegant lounge with access to a private garden. |
Dans un cadre chaleureux et feutré, vous pourrez y déguster vos petits déjeuners, déjeuners et dîners. | In a warm and cozy atmosphere, you can enjoy your breakfasts, lunches and dinners. |
Si vous préférez un aspect plus ancien optez pour un papier naturel feutré. | If you prefer things the old-fashioned way, print your labels on felt-marked natural paper. |
Le restaurant La Ferme Saint-Simon vous accueille dans un décor feutré et raffiné style campagne normande. | The restaurant La Ferme Saint-Simon welcomes you in a felt and refined decor style Norman country. |
L’artiste norvégienne Andreas Lie nous invite dans un univers feutré, où la nature se fond dans les animaux. | The Norwegian artist Andreas Lie invite us in a muted world, where nature merges with animals. |
Le logiciel DesignerPlus 7 vous permet de créer un motif feutré à l'aiguille directement dans le cadre de broderie. | DesignerPlus 7 allows you to create felted needle punch right in the hoop. |
Cet ange se repose sur un coussin que j'ai feutré avec deux couleurs de laine cardée, à l'aiguille. | This angel is resting on a cushion that I felt with two colors of carded wool, needle. |
En hiver, salon feutré auprès de la cheminée, aux beaux jours, jardin calme et arboré. | In winter, a cozy lounge with a fireside; and in summer, a calm and tree-lined garden. |
Cette artiste à multiples facettes vit dans un appartement feutré de Sants, un quartier résidentiel de la capitale Catalane. | The multifaceted artist lives in a cosy flat in Sants, a residential district in the Catalonian capital. |
Soudain, un personnage enjoué fait irruption dans le salon feutré de ce haut building de Taguig, aux Philippines. | Suddenly, a cheerful figure bursts into the executive lounge of the high-rise building in Taguig City, Philippines. |
Les petits déjeuners vous seront servis dans le salon feutré donnant sur un jardin privé. | You will find peace and relaxation in this house with two guest rooms, a private garden and swimming pool. |
La plupart du temps, il apprécie le plaisir simple de recevoir généreusement ses amis dans le confort feutré de sa maison. | Most of the time, he appreciates the simple pleasures of generosity, by welcoming his friends in the cozy comfort of his home. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!