feu de joie
- Examples
La nuit, il y aura un feu de joie suivi d’un dîner. | At night, there will be a bonfire followed by dinner. |
Nous aurons un feu de joie sur le terrain de football. | We'll have a bonfire on the football field. |
Il y a un feu de joie pour l'équipe de football ce soir. | There's a bonfire for the football team tonight. |
Je te verrai au feu de joie ? | So am I gonna see you at the bonfire tonight? |
Elfes sont souvent dit d'avoir une étincelle dans leurs yeux, mais Flameslinger est né avec tout un feu de joie. | Elves are often said to have a sparkle in their eyes, but Flameslinger was born with an entire bonfire. |
La City de Londres faisait un feu de joie de toutes les restrictions sur les activités bancaires. | The City of London cheerfully made a bonfire of all restrictions on the activities of investment bankers. |
Sinon, vous devez oublier un point aussi important de toute vacances dans la nature, comme un feu de joie. | Otherwise, you have to forget about such an important point of any holiday in nature, like a bonfire. |
Puisse l’Amour dans vos cœurs agir comme un feu de joie à tous ceux qui cherchent la vérité et la lumière. | May the love in your hearts act as a beacon to all who seek truth and light. |
De nombreux modèles de cheminées émettent de la chaleur comme une chaleur normale du soleil ou le traditionnel feu de joie. | Many models of fireplaces emit heat like a normal heat of the sun or the traditional bonfire. |
Celui qui veut peut venir chercher la flamme et le prendre à allumer le feu de joie de San Juan. | Anyone who wants can come and pick up the flame and take it to ignite the bonfire of San Juan. |
C'est la position du feu de joie de la corde de l'aiguille temple shintoïste dans le pied d'Inuyama-jo Château. | It is the stand of the bonfire of the needle rope Shinto shrine in the foot of Inuyama-jo Castle. |
Profitez de l'enchantement d'un dîner, au son du tam-tam et de la musique traditionnelle à proximité d'un grand feu de joie. | Enjoy the enchantment of having dinner, to the sound of the tam-tam and traditional music close to a great bonfire. |
Plusieurs activités sont organisées les jours qui précèdent, et notamment le défilé des géants et de la Mulassa, des danses et un feu de joie. | Several activities are held in the days before and include a parade of Giants and the Mulassa, various dances and a bonfire. |
Il s'assit pendant un moment, écoutant les oiseaux marins au-dessus de sa tête, et décida de chasser son ennui en élaborant un feu de joie sur la plage. | He sat for a while, listening to the shorebirds above, and decided to stave off boredom building a bonfire on the beach. |
Autour d’un grand feu de joie, les convives se rencontrent et échangent sur la qualité de la cuisine traditionnelle uruguayenne, qu’ils retrouveront aussitôt de retour à leurs places respectives. | Around a big bonfire, guests meet together and share opinions on the quality of the Uruguayan traditional cuisine. |
Essayant de prouver son argumentation par une expérience menée par lui-même, Denierbud prépara un feu de joie sur une plage et essaya d’incinérer un gigot d’agneau. | Trying to prove his argument with a personal experiment, Denierbud created a bonfire on a beach and tried to cremate a leg of lamb. |
Une nuit magique où se mouiller les pieds ou sauter le feu de joie sur la plage à minuit seront deux des rituels que vous ne pouvez pas rater. | It is a magical night where dipping your feet in the sea or jumping over the beach at midnight are two of the rituals you cannot miss. |
Ce ne fut pas rare de trouver des étrangers qui visitent leur maison comme chaque jour, Abraham, allumait un grand feu de joie sur le sommet d'une montagne à proximité pour attirer et accueillir les voyageurs. | It was not uncommon to find strangers visiting their home as each day Abraham would light a large bonfire on the top of a nearby mountain to attract and welcome travelers. |
Utilise ton imagination pour voir un feu de joie dans cette photo du ciel de nuit, quelque chose qui dépasse les frontières et peut être apprécié par tout le monde, quelle que soit sa culture ! | If you use your imagination, you can see a bonfire in this photo of the night sky, something that crosses all borders and is enjoyed by people of every culture! |
Le 22 août 2014, des inconnus ont fait irruption dans son appartement, à Bogota, et construit un feu de joie avec des documents patiemment réunis au fil de nombreux mois d’investigations, réduisant tout son travail en cendres. | On 22 August 2014, strangers broke into his apartment in Bogota, Colombia, and piled months-worth of investigative research into a bonfire, burning everything to ashes. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!