fetters
- Examples
It is not wholly subject to the fetters of antecedent causation. | Elle n’est pas entièrement soumise aux entraves des causes antécédentes. |
Once liberated from the fetters of feudalism, bourgeois relations develop automatically. | Les rapports bourgeois, une fois libérés des entraves féodales, se développent automatiquement. |
Revolution removed the fetters from politics. | La révolution a brisé les entraves de la politique. |
We should do everything to remove these fetters as quickly as possible. | Nous devons tout faire, afin de vaincre au plus vite ces entraves. |
And no fetters shall be applied unless necessary. | Les entraves ne doivent être utilisées qu'en cas de nécessité. |
The best fetters are those which bind by nothing material, yet cannot be broken. | Les meilleures chaînes sont celles qui ne lient par rien de matériel et pourtant ne peuvent être brisées. |
Totem was developed without the fetters of a screenplay, with no predictable patterns of ideas. | Totem a été développé sans être empesé par un scénario ou des schémas conceptuels prévisibles. |
This rune - a kind of prohibition, constraint of action, coercion, bonds and fetters. | Cette rune - une sorte d'interdiction, de contrainte d'action, de coercition, de liens et de fers. |
This is the Universal Father escaping from the fetters of infinity and the limitations of absoluteness. | C’est le Père Universel s’échappant des fers de l’infinité et des limitations de l’absoluité. |
To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron; | Pour lier leurs rois avec des chaînes Et leurs grands avec des ceps de fer, |
From forms of development of the productive forces these relations turn into their fetters. | De formes de développement des forces productives qu’ils étaient, ces rapports deviennent des entraves pour ces forces. |
The fetters that bind you have been fashioned by politics; and by politics they will be removed. | Les chaînes qui vous lient ont été façonnées par la politique ; et par la politique elles seront enlevées. |
I endorse the critical appraisal of earmarking, for example, which puts us in fetters. | Je m’associe à l’évaluation critique de l’affectation spécifique des fonds, par exemple, qui constitue une entrave. |
Means of restraint such as handcuffs, fetters, chains and straightjackets must never be applied as punishment. | Les moyens de contrainte tels que menottes, fers, chaînes et camisoles de force ne doivent jamais être utilisés comme punition. |
The fetters around his neck were so heavy that he was unable to lift his head. | Les chaînes qu’il portait à son cou étaient si lourdes qu’il n’arrivait pas à relever la tête. |
Women are at the focus of the fetters organized by the bourgeois state and family system. | Les femmes se trouvent au centre de la chaîne, organisée par l’ordre de l’État et familial bourgeois. |
Men are bound, not with steel chains or iron fetters, but with the invisible shackles of evil. | Des hommes sont liés, non pas par des chaînes ou des verrous, mais par les entraves invisibles du mal. |
From forms of development of the productive forces these relations turn into their fetters. | Au début, ces relations – avec leur expression légale et politique – aident au développement des forces productives. |
All of that is in the past now, though, as the Deuce has broken his fetters and fled to the living world. | Tout cela est du passé maintenant, si, comme le Deuce a rompu ses fers et s'enfuit au monde vivant. |
Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon. | Nebucadnetsar, roi de Babylone, monta contre lui et l'attacha avec des chaînes en bronze pour le conduire à Babylone. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!