fester
- Examples
Pourquoi ne pas parler à Fester, chéri ? | Why don't you speak to Fester, darling? |
Oncle Fester, comment sais-tu tant de choses ? | Uncle Fester, how do you know so much? |
Je voudrais parler à Fester, s'il vous plait. | I would like to speak with Fester, please. |
Tu crois que c'est vraiment l'oncle Fester ? | Do you think that's really Uncle Fester? |
Je sais ce que tu ressens, Fester. | I know what you're feeling, Fester. |
Mais ce n'est même pas l'Oncle Fester. | But he isn't even Uncle Fester. |
Fester est le frère ainé, alors tout est à lui-- | Fester's the older brother, so he gets it all. |
Toutes ces années séparés, Fester. | All those years apart, Fester. |
Viens te promener avec moi, Fester. | Walk with me, Fester. |
Tout est à nous, Fester. | It's all ours, Fester. |
Elles attendent Fester. | They're waiting for Fester. |
Fester, il se pourrait qu'on reste ensemble un moment... Toute notre vie cara mia. | Fester, we may be together for a while... |
Fester est vraiment un homme exquis. C'est juste qu'il est très timide. | Fester's really a wonderful man. |
Pendant 25 ans, Nous avons essayé de contacter Fester dans l'au-delà, et pendant 25 ans... rien. | For 25 years, we've attempted to contact Fester in the great beyond, and for 25 years, nothing. |
Vous avez épousé Fester. | You have gone too far. |
L’avocat de la famille Addams doit de l’argent à un usurier et s’empare de la ressemblance de son frère avec Fester pour s’infiltrer dans la famille. | The family lawyer owes money to a loan shark and seizes on his brothers resemblance to Fester to infiltrate the family. |
Gordon, le faux Fester, peu à peu, grandit, se rapprochant de plus en plus à la famille,tandis que son frère d’autrefois essaie de voler l’argent dont il a besoin, pour rembourser le prêt à l’usurier. | Gordon, the fake Fester, slowly grows closer and closer to the family while his erstwhile brother tries to steal the money he needs to pay back the loan shark. |
Oncle Fester, M'y emmèneras-tu un jour ? | Uncle Fester, will you take me there someday? |
L’histoire se déroule autour d’un sombre Gomez qui n’a pas vu son frère Fester pendant de nombreuses années. | The story revolves around a lamenting Gomez who has not seen his brother Fester in many years. |
La maison où l'on visite le Musée "Fester" (de la fête) a été construite à la fin du XIXème siècle. De 1905 à 1916 on y trouvait la Mairie et les Bureaux Judiciaires. | The building that houses the Festival Museum was built at the end of the 19th century and from 1905 to 1916 it was used as Town Hall and Judicial Rooms. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!