fester
- Examples
But the situation at Sangatte cannot be allowed to fester. | Mais nous ne pouvons laisser dégénérer la situation de Sangatte. |
It is hard to escape annoyances, and small irritations fester. | Il est difficile d'échapper aux ennuis, et de petites irritations se font sentir. |
At the bank, I'm the sort to let things fester. | A la banque, je suis du genre à laisser pourrir les choses. |
It's not good to let these things fester. | Ce n'est pas bien de laisser couver ces choses. |
We must not allow that wound to continue to fester. | Nous ne pouvons laisser cette plaie continuer de s'infecter. |
As President, I refuse to allow this problem to fester. | En tant que président, je refuse de laisser pourrir ce problème. |
Isn't it better than to let things fester? | Ce ne serait pas mieux que laisser les choses s'envenimer ? |
The wound can fester leaving us open and vulnerable to future hurt. | La blessure peut s'infecter nous laissant ouverts et vulnérables au mal de futur. |
It cannot be partially removed or allowed to fester. | On ne peut pas l'extraire partiellement ni le laisser croître. |
If it doesn't fester, he has a chance to live. | S'il n'y a pas d'infection, il peut vivre. |
The Lebanese civil war (1975-1990) left deep wounds that continue to fester. | La guerre civile libanaise (1975-1990) a laissé des blessures profondes qui continuent à s’infecter. |
We can't just let it fester. | On ne peut pas laisser cette situation empirer. |
Take care not to let these things fester. | Ne laisse pas les choses s'envenimer. |
As a result, disputes are allowed to fester and potentially dangerous situations allowed to explode. | En conséquence, les différends dégénèrent et des situations potentiellement dangereuses explosent. |
There is a danger in letting the situation on the border fester without a resolution. | Il est dangereux de laisser la situation à la frontière s'envenimer sans solution. |
If it is not dealt with now, it will fester for years to come. | Si on ne s'en occupe pas maintenant, ça va empirer dans les années à venir. |
See, this is the kind of thing that if it keeps happening, it will fester. | Tu vois, c'est ce genre de trucs qui n'arrête pas d'arriver, ça va s'envenimer. |
Let him fester for a bit. | Il peut bien attendre un peu. |
It's not about clearing your mind, it's about letting absolutely nothing fester. | Il ne s'agit pas de clarifier votre esprit, mais de ne rien laisser s'y installer. |
In response, we, the international community, cannot allow security threats to fester. | Face à cela, la communauté internationale ne doit pas laisser s'envenimer les menaces actuelles à la sécurité. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!