Alors qu'ils fermaient la porte, je hurlais encore plus fort.
As they locked the door, I cried even louder.
Alors qu’ils fermaient la porte, je hurlais encore plus fort.
As they locked the door, I cried even louder.
Les débardeurs étaient déjà en train de nettoyer et fermaient le quai.
The stevedores were already cleaning up and closing down the dock.
Je ne savais pas qu'ils fermaient la porte.
I never knew they locked the door.
Les entreprises fermaient, les compagnies aériennes annulaient des vols.
Businesses shut down, airlines started canceling routes.
Une semaine plus tard, ils fermaient l'usine.
A week later, they closed the doors.
Et s'ils fermaient la cloison étanche ?
What if they close the bulkhead door?
Les ouvriers se sont battus alors que les usines fermaient.
Workers struggled as factories closed.
Sans ceci des gens dans une société moderne perdaient leur âme et fermaient leur futur.
Without this people in a modern society lost their soul and closed their future.
Mes parents ne fermaient jamais à clé.
My parents never even locked the doors.
Les travailleurs luttaient tandis que les usines fermaient.
Workers struggled as factories closed.
Ils fermaient à 18 h.
They close at 6:00.
Après les plaintes contre la clôture précoce de la plage, notre plage fermaient à clé à 22-00.
After complaints to early closing of a beach, our beach locked at 22-00.
Ils nous fermaient les yeux.
They closed our eyes.
on a continué tellement longtemps que Ie videur est venu nous dire qu'ils fermaient.
We kissed until the bouncer came and said it was closing time.
Certaines nuits, il y avait du bruit quand les gens fermaient des portes ou des volets dans l'hôtel.
A few nights there was noise from people either closing doors or shutters in the hotel.
Mes yeux se fermaient.
I couldn't keep my eyes open.
Mes yeux se fermaient.
Yes. As I said, I couldn't keep my eyes open.
Il y a quelques années, la diffusion de neutrons était considérée comme étant en déclin, beaucoup des sources de neutrons les plus anciennes fermaient.
A few years ago, neutron scattering was considered to be in decline, with many of the older neutron sources being closed down.
Alors que de nouvelles marques apparaissaient, d'autres fermaient leurs portes à un rythme effréné, et au final peu ont réussi à relever le défi.
New ones were starting up and others were folding at a tremendous pace, and few survived the challenge.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
dusk