femme d'intérieur
- Examples
J'aime ce côté femme d'intérieur. | I like this domestic side. |
Non, parce que j'adore être une femme d'intérieur. | No, because I love being a homemaker. |
Tu crois que je veux faire de toi une femme d'intérieur ? | What do you think, I'd want to turn you into a Hausfrau? |
C'est une femme d'intérieur accomplie. | She's the perfect housewife. |
Je suis la femme d'intérieur du dortoir de Paul. | But never in the office. |
Une tasse de café ! Irene n'est pas vraiment une femme d'intérieur, hein ? 31 00 :03 :18,800 -- 00 :03 :19,900 On dirait. | WouIdn't you Iike a cup of coffee? would you? |
Une tasse de café ! Irene n'est pas vraiment une femme d'intérieur, hein ? 31 00 :03 :18,800 -- 00 :03 :19,900 On dirait. | Would you like to have a cup of coffee? |
Une tasse de café ! Irene n'est pas vraiment une femme d'intérieur, hein ? 31 00 :03 :18,800 -- 00 :03 :19,900 On dirait. | Want me to get you a cup of coffee? |
Une tasse de café ! Irene n'est pas vraiment une femme d'intérieur, hein ? 31 00 :03 :18,800 -- 00 :03 :19,900 On dirait. | Do you want to get a cup of coffee? |
Une tasse de café ! Irene n'est pas vraiment une femme d'intérieur, hein ? 31 00 :03 :18,800 -- 00 :03 :19,900 On dirait. | Can I get you a cup of coffee? |
Une tasse de café ! Irene n'est pas vraiment une femme d'intérieur, hein ? 31 00 :03 :18,800 -- 00 :03 :19,900 On dirait. | Can I fix you a cup of coffee? |
Une tasse de café ! Irene n'est pas vraiment une femme d'intérieur, hein ? 31 00 :03 :18,800 -- 00 :03 :19,900 On dirait. | Thomas! You want a cup of coffee? |
Une tasse de café ! Irene n'est pas vraiment une femme d'intérieur, hein ? 31 00 :03 :18,800 -- 00 :03 :19,900 On dirait. | Now would you like a cup of coffee? |
Une tasse de café ! Irene n'est pas vraiment une femme d'intérieur, hein ? 31 00 :03 :18,800 -- 00 :03 :19,900 On dirait. | You want to get a cup of coffee? |
Une tasse de café ! Irene n'est pas vraiment une femme d'intérieur, hein ? 31 00 :03 :18,800 -- 00 :03 :19,900 On dirait. | Wanna go get a cup of coffee? |
Une tasse de café ! Irene n'est pas vraiment une femme d'intérieur, hein ? 31 00 :03 :18,800 -- 00 :03 :19,900 On dirait. | Wanna go grab a cup of coffee? |
Une tasse de café ! Irene n'est pas vraiment une femme d'intérieur, hein ? 31 00 :03 :18,800 -- 00 :03 :19,900 On dirait. | Want a cup of coffee, Nick? |
Une tasse de café ! Irene n'est pas vraiment une femme d'intérieur, hein ? 31 00 :03 :18,800 -- 00 :03 :19,900 On dirait. | Hey, you want a cup of coffee? |
Une tasse de café ! Irene n'est pas vraiment une femme d'intérieur, hein ? 31 00 :03 :18,800 -- 00 :03 :19,900 On dirait. | Do you want a cup of coffee? |
Une tasse de café ! Irene n'est pas vraiment une femme d'intérieur, hein ? 31 00 :03 :18,800 -- 00 :03 :19,900 On dirait. | Would you like a cup of coffee? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!