fearlessly
- Examples
People must work fearlessly in the world! | Les gens doivent travailler courageusement dans le monde ! |
Women came out, protested a brutal dictator, fearlessly spoke. | Les femmes sont sorties, ont contesté un dictateur brutal, ont parlé sans crainte. |
Let's fearlessly love with our whole beings! | Aimons sans peur avec nos êtres entiers ! |
He had stood fearlessly before Pilate. | Il était resté impassible devant Pilate. |
He was firm and undaunted, fearlessly proclaiming the message committed to his trust. | Il fut ferme et inébranlable, proclamant courageusement le message qui lui avait été confié. |
Had these fearlessly obeyed the convictions of their consciences, they would have followed Him. | S’ils avaient hardiment obéi aux incitations de leur conscience, ils l’auraient suivi. |
Pray that I may declare it fearlessly, as I should. | Priez que j'en parle avec assurance comme je dois le faire. Salutations |
Had these fearlessly obeyed the convictions of their consciences, they would have followed Him. | S’ils avaient obéi sans crainte à leurs convictions intimes, ils auraient suivi le Sauveur. |
Paul Revere and his steed fly fearlessly through the night, knowing that the nation relies on them. | Paul Revere et son cheptel volent sans crainte pendant la nuit, sachant que la nation s'appuie sur eux. |
Our products fearlessly stand up to time, with a strong 3 mm thick stainless steel top. | Nos produits l'affrontent sans crainte, avec un plan solide en acier inox de 3 mm d'épaisseur. |
Spirit-filled evangelizers means evangelizers fearlessly open to the working of the Holy Spirit. | Évangélisateurs avec esprit veut dire évangélisateurs qui s’ouvrent sans crainte à l’action de l’Esprit Saint. |
For that reason, it's one of the few places where we can fearlessly be ourselves and just ... talk. | Pour cette raison, c'est l'un des rares endroits où nous pouvons être nous-mêmes sans crainte et simplement... discuter. |
It speaks out fearlessly when the right of doctors to pursue their noble calling is threatened. | Elle n’a pas peur de s’exprimer lorsque le droit des médecins d’accomplir leur noble vocation est menacé. |
Any one of us might be expected to bear witness, unequivocally and fearlessly at any time. | Chacun de nous devrait être tenu de porter témoignage, sans crainte et sans équivoque à tout moment. |
Nearly a century later, WikiLeaks is also fearlessly publishing facts that need to be made public. | Près d’un siècle plus tard, c’est avec un égal courage que WikiLeaks diffuse des faits qui doivent être rendus publics. |
Jeremiah fearlessly declared that Yahweh was not on the side of the Hebrews in their military struggles with other nations. | Jérémie déclara avec intrépidité que Yahweh n’était pas du côté des Hébreux dans leurs guerres militaires contre d’autres nations. |
The reason why I can stumble so fearlessly into adventure is because she's always there. | Si je suis capable de me jeter à l'eau sans crainte, c'est parce qu'elle est toujours là pour moi. |
They have tirelessly and fearlessly publicly demonstrated, at great self sacrifice, their opposition to this rebellion against the Almighty. | Ils ont inlassablement et sans crainte manifesté publiquement, au prix de grands sacrifices personnels, leur opposition à cette rébellion contre le Tout-Puissant. |
He not only proclaimed the offer of a free salvation, but fearlessly rebuked the evils and corruptions of the times. | Non seulement il proclamait le salut, mais il dénonçait hardiment les vices de son temps. |
May priests be attentive to her appeal and have the courage to preach the great truths of salvation fearlessly. | Attentifs à son appel, que les prêtres osent prêcher à tous sans crainte les grandes vérités du salut. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!